第十章

灵性特征特征的分离

TINatures3.jpg (6673 bytes)

常见的误解;尘世或人类特征与神圣或灵性特征;尘世的荣耀与天上的荣耀;《圣经》关于灵性生命的见证;死亡与不朽;必死的人类能有永生吗?恩惠眷顾中的公义;一个假定的原则受到检验;完美的多样性;上帝至高无上的统治权力;上帝为部分满足人类的预备;基督身体(教会)的拣选;如何实现他们特征的变化。

 

Church1C.jpg (6458 bytes)

生命的层面

    上帝为人类制定的总体计划,是打算把人类恢复到以前的状态,即回到在伊甸园失去的人类完美。由于不明白这一点,也不明白基督教会作为这个总体计划的一个例外,要完成从人类特征向灵性特征的变化,基督徒通常就会假定,除非到达灵性的状态,谁也不能得救。尽管《圣经》维持着对于生命、赐福和地上万族回归的应许,但是,它只是对于福音时代被拣选的教徒才提出并应许灵性特征的变化;而找不出任何一段经文可以支持其他人也抱有这种希望。

 

 

Family8.jpg (66939 bytes)

    如果人类中的大多数从罪恶导致的退化、软弱、痛苦、不幸和死亡中得救,恢复到人类堕落前享有的完美环境,他们就会像福音时代那些得到特别的从上面来的召唤、成为与上帝的性情有份的人那样,真正和完全地从堕落中得救。

What is
a perfect man?

Jesus40Teaching.jpg (5587 bytes)

 

理解必死不朽已经引起日益增加的混乱

    不能正确理解完美之人的构成元素,错误理解必死不朽这些术语,以及对于公义观念的误解,共同导致了上述错误,使许多本来可以容易理解的经文神秘化。尽管没有一条经文原文的支持,人们通常都认为,世上从未有过任何完美之人;所有能在尘世看到的人只是得到部分发展的人,而要达到完美,他必须成为灵性的人。这种观点不是发展按着正意分解真理的道所产生的和谐与美好,而是制造混乱,误导人们对于《圣经》的认识。

There were only two perfect men – Adam and Jesus.
Scales3.jpg (14707 bytes)

    《圣经》教导说,有两个人,只有两个人是完美的,即堕落前的亚当和基督。亚当是上帝按照自己的形象和样式创造的,也就是说,亚当具有和上帝相似的理性、记忆、评判和意愿等灵性的力量,具有公义、良善、爱等道德品质。他出自尘土,属于尘土,是一个灵性生命的尘世形象,虽然程度、界限和范围大有差异,他还是有和上帝同样的品质。人在这样的程度上具有上帝的形象,以至上帝会对那堕落的人说,你们来,我们彼此辩论。

Adam was made ruler over
all earthly things...

GiraffF.jpg (4175 bytes)

...a little lower
than the angels.

 

    因为耶和华是天地万物的主宰,人也就被造成世上万物的统治者。上帝说:要照着我们的形像,使他管理牲畜、禽兽和鱼类,等等。(参看《创世记》1:26)摩西告诉我们(《创世记》1:31),上帝认可他所造的人,不是仅仅开始去造的人,而是已经造成的人。上帝认为自己的创造物甚好,也就是完美;因为上帝眼中,他那智能的创造物不缺乏完美就是甚好。

    人的完美是创造出来的,这一点在《诗篇》8:5-8中得到表达:你叫他比天使微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。你派他管理你手所造的,使万物,就是一切的牛羊,田野的兽,空中的鸟,海里的鱼,凡经行海道的,都服在他的脚下。有些人曾经提议,他们会使《圣经》符合进化论的理论,因为《希伯来书》2:7中所说的微小一点可以理解为,尽管较低,但只是微小一点,而不是比天使的地位略微低一点。然而,既没有权柄也没有理由做出这样的解释。这句话引自《诗篇》8:5,对于希伯来文和希腊文苛求的比较也不会对原意留下疑问。这个概念已经清楚地表明,人比天使的地位略微低一点。

"All flesh is not the same; but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds."
I Corinthians 15:39

Sheep2F.jpg (2924 bytes)

Bird4ParrotsF.jpg (2602 bytes)

Family1F.jpg (2160 bytes)

LionF.jpg (2749 bytes)

Fish1F.jpg (3039 bytes)

Family2F.jpg (2541 bytes)

 

    在那首诗篇中,大卫指的是最初状态下的人,并且预言性地宣布,上帝没有放弃他最初的计划,仍然要使人具有上帝的形象,使他做大地的王。大卫还宣布,上帝会记住他创造的人,将赎回他,并使他恢复到和原来一样的状态。那位使徒(《希伯来书》2:7)唤起我们对同样事实的注意,那就是上帝最初的意图并没有放弃;人在最初就是极为重要的,是完美之人,是大地之王,他会被记住、被眷顾,被复兴。然后他补充说,我们还没有看到这应许的归还,但是我们确实看到上帝正朝着计划的完成迈出的第一步。我们看到耶稣戴着完美人性的荣耀和尊崇的冠冕,他作为合适的赎价或替罪者,会通过上帝的恩惠而为每个人尝到死味,并因此为所有失丧的人准备归还的道路。最小心谨慎的翻译家之一罗瑟勒姆(Rotherham),将这一段话译为:

Man.jpg (4290 bytes)

"A little lower" does not mean
a little less perfect.

人是什么,你还纪念他;

或是人子,你还眷顾他?

你把他造得比信使略微小一点

你为他戴上荣耀和尊崇的冠冕,

并指定他管理你亲手创造的一切。

    人比天使的地位略微低一点这句话也不应该推断为完美略微欠缺一点。一个创造物可以是完美的,但是在生命层面上上仍然低于其他的生命;因此一匹完美的马在层面上会低于完美之人,如此等等。有各种特征,生气蓬勃或者死气沉沉。为此,我们安排了下面的表格加以说明:

 

天上灵性生命的等级

地上或动物生命的等级

植物界的等级

矿物界的等级

SpiritF.jpg (1550 bytes)


神圣的
-------
-------
天使的

Bird3GeeseF.jpg (2699 bytes)


人类
野兽
禽类
鱼类

Fish

Tree1F.jpg (3217 bytes)


树木
灌木

苔藓

Mosses

EmeraldF.jpg (2559 bytes)





 

 

Perfecting a nature does not change a nature.

There is a variety
in perfection.

Flower11A.jpg (6170 bytes)

     这里提到的每一种矿物都会是纯洁的,而金子仍然列为最高等级。虽然每种植物都会达到完美,它们的种类属性和等级仍然不同。动物界也是一样:如果每个物种都应达到完美,他们仍然是多种多样的;一个种类不会为了完美而改变其天性。[1]灵性生命的等级尽管完美,但是就彼此联系而言,在特征或者种类方面也处于较高或者较低的状态。神圣的特征在所有灵性特征中是最高和最好的。基督在他复活的时刻,远远超过完美的天使,因为他的神性高于天使的特性。(参看《希伯来书》1:3-5。)


     [1] 特征(Nature)一词,有时会指不同的含义。譬如说,一条狗生性凶猛,或者一匹马性情温顺,或者性情不好。但是在使用这个词的时候,它仅仅意味着与众不同的特性与倾向,严格说来,与自然本性无关。 

There are distinct differences of each nature.

The highest grade
of mineral is a little lower than the lowest grade of vegetable, because in vegetable there is life.

 

     要认真注意到,尽管上面表格中列举的种类各有特点,有所区别,它们之间仍然可以互相比较,因此可以说:最高等级的矿物质与最低等级的植物相比低一等,或低级一些,因为植物中有生命。依次类推,最高等级的植物比最低等级的动物低一些,因为动物的生命即使处于最低级形式,也有足够的智力感知存在。同样,人虽然是动物或者地上生命的最高形式,但是比天使微小一点,因为天使是灵性的或者天上的生命。

     我们现在看到的人因罪而堕落,在他们与上帝以他的形象创造的完美之人之间,有一个奇妙的对照。罪逐渐改变了人的特征,也逐渐改变了他们的性格。不断繁衍的一代代人,由于无知、放肆和普遍的堕落,使人性遭到如此的污损和毁坏,致使人类中的大多数都几乎失去了与上帝一致的本性。道德与智能品质发展不健全;而动物的本能不适当地发展,使其不再同更高等级的生命和谐一致。

There is a great contrast between sinful and restored mankind.

 

 

Kingdom2.jpg (3913 bytes)

 

归还不是指恢复天上的、而是地上的特征

     人类的体力已经丧失到如此的程度,致使在药学的全力帮助下,人的平均寿命只有大约三十年,而当初亚当在同样的惩罚下活了九百三十年。罪和它的惩罚即死亡在人的身上起作用,虽然人因此而遭到污染,走向堕落,但是在千禧年,通过基督的统治,人类的身心都会恢复到最初的完美状态,恢复到荣耀、尊崇和主权。通过基督并经由他得以恢复的是那些由于亚当的过犯而失去的东西。(参看《罗马书》5:18, 19)人并没有失去天堂,而是失去了地上的乐园。在死亡的惩罚下,他并没有失去灵性的存在,而是失去了人性的存在;而失去的一切都被他的救世主赎回,基督宣布,他回来是要寻找并拯救那些失丧的人。参看《路加福音》19:10

     [1] 特征(Nature)一词,有时会指不同的含义。譬如说,一条狗生性凶猛,或者一匹马性情温顺,或者性情不好。但是在使用这个词的时候,它仅仅意味着与众不同的特性与倾向,严格说来,与自然本性无关。

 

 

Perfect man is not a spiritual being.

Jesus13A.jpg (4363 bytes)

    除了上面的内容,我们还有一个证据,即完美之人不是一个灵性的生命。《圣经》告诉我们,我们的主在离开他的荣耀道成肉身之前,他以上帝的形式存在,即一种灵的形式,一种灵的存在。但是,由于要成为人类的赎价,他不得不成为一个人,要他要替他们而死,因此他有必要改变自己的形态。保罗告诉我们,他没有取比自己低一级的天使的模样,而是降下了两级,取了人的模样——他变成了人;他成了肉身。参看《希伯来书》2:16;《腓力比书》2:7, 8;《约翰福音》1:14

    请注意,这段话所教导的不仅是天使的状态不是灵性生命的唯一等级,而且教导我们,与主道成肉身之前的状态相比,天使是一种较低的状态。那时,我们的主也没有现在的地位那么高,由于他的顺从,愿意成为人的赎价,“上帝将他升为至高”。(《腓力比书》2:8, 9)他现在处于灵性生命的最高等级,与上帝的(耶和华的)性情有份。

Jesus, being a perfect man, could keep a perfect law.

Scales2B.jpg (16161 bytes)

 

神圣、天使和人类的特性区分有别

    但是,我们不仅找到证据,表明神圣的、天使的和人类的特性区分有别,而且证明要成为完美之人并不是成为天使,比天使的本性更高意味着天使是神圣的,与耶和华相等;因为耶稣没有取天使的特征,而是取了不同的特征,即人的特征;不是我们现在拥有的不完美的人性特征,而是完美的人性特征。他成为一个人;不是现在的人类那种堕落的、垂死的生命,而是一个充满完美活力的人。

    再者,耶稣一定是一个完美之人,否则他就不能维护完美的律法,这是衡量一个完美之人能力的完全标准。他一定是一个完美之人,否则他就不能为了完美之人亚当那丧失的生命提供赎价(一个相应的赎价,见《提摩太前书》2:6);死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。(《哥林多前书》15:21)如果他有最低程度的不完美,就会证明他要被定罪,因此也不会是蒙悦纳的献祭;他也不会完美地维护上帝的律法。亚当作为一个完美之人被考验,但是失败了,而且被定罪;只有耶稣这位完美之人才能作为救世主提供相应的赎价。

Only a perfect man could give a corresponding price for a perfect man.

我们主状态的变化

    现在,我们可以把那个问题以另外的形式清楚地提出来,即:如同《圣经》所显示的那样,如果肉身的耶稣是一位完美之人,难道不就证明一个完美之人是一个人,一个肉身的生命——不是一位天使,而是比天使微小一点吗?逻辑的结论是清楚的;此外,我们还有《诗篇》的作者得到上帝默示的咏唱(参看《诗篇》8:5-8),还有保罗在《希伯来书》2:7-9中提及的内容。

 

    耶稣也不是人性与灵性特征的结合。这两种特征的混合物既不产生人,也不产生灵性的生命,而是一个不完美的混合物,这对于神圣的安排来说是件讨厌的事情。当耶稣以肉身的形式存在时,他是一位完美之人;在此之前他具有完美之灵的本质;自从他复活之后,他是一位至高或者神圣状态的完美之灵的存在。直到他献出自己甚至死去之前,作为他洗礼的象征,他才得到了接受神性产业的保证,那时他是一位三十岁的成年人(根据律法,正是把他自己作为一个人分别为圣的时候。参看《马太福音》3:16, 17。)在他能够得到神性的保证之前,人类的特性不得不作为死的献祭。在那个献祭实际完成之前,在他实际上已经牺牲了人类的特征之前,甚至在死亡之前,我们的主耶稣的确与上帝的性情完全有份。道成肉身之后,他成为一位顺从者直到死去;为此,上帝把他升为至高,使他具有神性。(参看《腓立比书》2:8, 9)如果这段经文正确,那么它的下文就应该是:直到他的人类特征实际牺牲,即死去之前,他不会被升为至高的神性。

 

 

 

Jesus35Baptism.jpg (8695 bytes)

    由此我们看到,耶稣身上没有不同特征的混和,但是他经历了两次特征的变化;首先,从灵到人;然后,从人到灵的最高状态,即上帝;在每一种情况下,一种特征都让位给另外一种。

    耶稣完美的人性毫无瑕疵地屹立在世人面前,直到为了世人的救赎而献身,在这个重要例子中,我们看到了完美——我们的人类因亚当而从完美走向堕落,为了完美我们的人类要被复归。在变成人类的赎价时,我们的主耶稣为人类失去的东西提供了等价物;因此,所有曾经失丧的人,都能够通过信仰基督和服从他的要求再次领受荣耀的、完美的而不是灵性的人类天性

    完美人类生命的完美能力和力量可能会被不确定地运用,可能会运用于新的和各种感兴趣的目标,知识与技能会极大增加;但是,这种知识或力量的增加将不会影响特征的变化,也不会使它更加理想。它只会扩大和发展人类力量的完美。知识与技能的增加无疑将是人类到达永恒的蒙福特权;但是他仍将是人,并且只是在学习更加完全地使用已经拥有的人类天性的力量。超出这个宽阔的界限,他不会有希望,也不会有要求去发展,因为他的愿望被限制在他的能力范围之内。

Jesus was not a combination of two natures.

Twice, Jesus experienced a change of nature.

 

Jesus38BabeF.jpg (9282 bytes)

Jesus39Estelle.jpg (10351 bytes)

Jesus gave an equivalent for what Adam lost.

Jesus15SamaritanF.jpg (4397 bytes)

"For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens." Hebrews 7:26

 

只有教会经历特征的变化

    尽管作为一个人,耶稣是完美人性特征的范例,人类的大多数将恢复这种特征;但是自从他复活以后,他就是荣耀神性的例证,得胜的教会将在复活时与他分享这荣耀的神性。

    教会这个阶层得到了特征变化的机会,因为当前的时代主要致力于这个阶层的发展,还因为使徒的书信专用于对这个小群的指导,因此不应作出这样的推断,认为上帝的计划在完成对这个群体的拣选时会结束。另一方面,我们也不应走向另一个极端,作出这样的假设,认为对这群人做出的得到神圣特征、灵体等特别应许,是上帝对全人类的设计。上帝对于这些人赐下的是又宝贵又极大的应许,超越对全人类作出的其他宝贵应许。为了正确理解真理的话语,我们应该注意到,《圣经》认可小群中神性的完美,也认可复兴的世界中人性的完美,这是两件分开的事情。

"There are also celestial bodies, and bodies terrestrial; but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another."
I Corinthians 15:40

What is a spirit being?

SpiritF.jpg (1534 bytes)

 

    现在让我们提出一个更独特的问题:什么是灵性生命?他们有什么力量?他们被什么律法管理?许多人因为不明白灵性生命的特征,所以可能会认为,它必定只是一个荒诞的说法,并且对于这一主题许多迷信盛行。但是保罗看来没有这种观念。尽管他宣布人类生命没有能力理解更高的灵性特征(参看《哥林多前书》2:14),但是似乎是为了提防任何虚构或迷信的想法,他仍然清楚地表明,有灵性的身体,也有自然的(人类的)身体,一个在天上,一个在地上,一个是地上身体的荣耀,一个是天上身体的荣耀。正如我们所见,地上的荣耀因第一个亚当的罪而失去,但是会通过主耶稣和他的新妇(即通过基督这个元首和教会这个身体)在千禧年统治期间为人类恢复。除非由圣灵通过《圣经》启示给信仰的眼睛,人们至今尚未看到天上的荣耀。

    这些荣耀有区别并且彼此分离。(参看《哥林多前书》15:38-49)在某种程度上,我们知道什么是自然的、地上的、尘世的身体,因为我们现在拥有这些,尽管我们只能大约估计它完美的荣耀。它是肉身、血液和骨头;因为从肉身生的,就是肉身。而且,由于有两种截然不同的身体,我们知道灵性的身体,无论它会是什么,都不会由肉身、血液和骨头组成:它是神圣的、天上和灵性的——“从灵生的,就是灵。但是灵体到底是什么,我们并不知道,因为将来如何,还未显明。但……我们必要像他,就是像我们的主耶稣那样。参看《约翰福音》3:6;《约翰一书》3:2

 

    除了神子耶稣,我们还没有任何记录,显示灵性的生命或者人的生命曾经从一种特征转换为另一种特征;神子耶稣的情况是一个例外,是为了特殊的目的。当上帝创造了天使,毫无疑问,他有意让他们永远作为天使,对人也是一样,每个人都在他自己的层面上完美无缺。至少《圣经》没有暗示任何不同的目的。因为在创造无生命的东西时,有一种令人愉快和几乎无穷的变化,因此,在活的和智能的创造中,同样的多样性在完美中也是可能的。每个创造物在它的完美中都是荣耀的;但是,正如保罗所说,天上(神圣)的荣耀是一种荣耀,地上(尘世)的荣耀是另外一种不同的荣耀。

Spirit beings can be present, yet invisible.

ElishaF.jpg (4630 bytes)
Elisha's Servant
saw Angels in Chariots

Spirit beings can assume human forms.

 

耶和华的使者在敬畏他的人四围安营