|
| |
|
|
SKÚMANIE XIV
To
Královstvo prez vek Evanjelíumu
Prednost veci.—Charakter
toho Královstva.—To Královstvo prez vek Evanjelíumu.—Mylná mienka
napravená skrze Pavla.—Následky chybných mienók o tom Královstve.—Dve
člastky toho Královstva Božieho.—Tá duchovná čiastka a jej práca.—Tá
zemská čiastka a jej praa.—Jejích súhlansné pracovánie.—Sláva tej zemskéj
člastky.—Sláva téj
nebeskej čiastky.—Tá Smluva je koreň, s ktorého tieto ratolesti rostú.—Tá zemská čiastka toho Královstva, židovská.—Tie ztratené
kmeny.—Ten nebeský Jeruzalem.—Izrael príkladný lud.—Ztratenie a
oslobodenie Izraelu.—Tie vyvolené triedy.—Dedičia toho Krovstva.—To železné panuvánie.—Jeden
príklad toho Milleniálného panuvania.—To Kralovstve oddané
Otcom.--Prvotný plán Boží úplne splnaný |
|
[259]
KAŽDÝ, KTORÝ neskúmali túto vec pozorne, s Bibliou v ruke, budú
prekvapený, jestli ju skúmat počnú, že jako velmi predné miesto
tá vec zaujíma v Svatom Písme. Stáry Zákon je plný so slubámy a
proroctvámy, v ktorých stredu stojá, to Královstv Božie a jeho Král,
Mesiáš Bola
to nádej každého Izraelitu (Luk. 3:15) že Boh jajích lud, jako národ,
povýší pod Mesiášom; a ked Pán prišiel ku ním, bolo to, jako jejích
král, aby postavil to dávno zaslúbené Královstvo Božie na zemi.
|

John the Baptist,
the Forerunner
of Jesus
|
Ján,
ten posol a oznamuvatel nášho Pána Ježiša, otvoril jeho poslánie a tým
oznámeným: “Pokánie čiňte, lebo sa bliží Královstvo
Nebeské.” (Mat. 3:2.) Pán počal jeho kazatelstvo s tým samým
oznámením (Mat. 4:17); a apoštolia boli posláný, aby kázali to samé
posolstvo. (Matt. 10:7; Luk. 9:2.) Nie
len, že to královstvo bola vec, s ktorou počal Pán jeho obecné kázánie,
ale bolo ono naozaj tá hlavná vec vo všetkom jeho kázáni (Luk. 8:1;
4:43; 19:11), iné veci užíval len v spojení s tou vecou a na jej
vysvetlenie.
Vatšina
jeho podobenství boli alebo vysvetlenie toho královstva s rozličných
stanovísk a ukazujúc rozličné zvláštnosti, alebo slúžili mu k
tomu, aby pokázal na úplné posvatenie sa Bohu, jako potrebnost ku súčastneniu
sa v [260] tom království, a aby napravil tú Židovskú mýlku, jakobu
oni boli ujistení o tom královstvi, preto že sú prirozené deti Abraháma,
a tak prirodzení dedičia na tý sluby.
|
| Why
didnt Jesus set up his kingdom at his first advent? 
Jesus healing,
a foretaste
of his kingdom
on earth

Walking
to Emmaus
|
Pán
náš Ježiš v jeho rečiach s jeho nasledovníkmi upevnil a ujistil
jích v jejích očakávaní blížiacého sa královstva, hovoriac jím,
“A
já vám sporadujem, jako mi sporádal Otec moj královstvo, aby ste jedli
a pili za stolom v království mojom, a sediac na stolicách, súdili
dvanáctero pokolenie Izraelské.” (Luk.
22:29, 30.)
A
zase, “Neboj sa! malé stádečke, lebo sa zalúbilo Otcu vašému,
dat’ vám královstvo.” (Luk. 12:32.)
A
ked, na miesto aby bol korunovaný a posadený na trún, jejích uznaný král
bol ukrižuvaý, jaho učedelníci boli velmi znechut’ení. Ked dvaja
z ních povedali to tomu zdánlive cudzincovy na jejích ceste do Emmaus, po
jeho z mrtvých vstání, oni vraj dúfali, že “on bol ten, ktorý mal
vykúpit Izrael” —oslobodit jích od jarma Rimského, a spraviac z
Izraelu Královstvo Božie mocné a slavné.
Ale
oni boli velmi sklamaní skrze tie premeny pred niekolkýma dńami.
Potom Ježiš otvoril jich rozum, a ukázal jím v svatom Písme, že jeho
obet bola predovšetkým potrebná, pred založením toho královstva.—Luk.
24:21, 25-27.
|
Why
mans redemption precedes
kingdom blessings. |
Boh
by bol mohol dat Ježišovy to pánstvo nad zemou, bez vykúpenia človeka;
lebo “Ten najvyššý panuje nad královstvom ludským, a dá ho tomu,
kdo sa jemu zalúbí.” (Dan. 4:32.) Ale Boh mal vatšie ciele, než
by boli mohli byt dosiahnuté s takým plánom.
Také
královstvo by bolo prinieslo požehnánie, ktoré bárs jaké dobré, by
boli trvali len doćasne, lebo všetko človečenstvo bolo pod
zatracením na smrt. A aby požehnánie jeho královstva boli trvácé a
–úplné, človečenstvo muselo byt prv vykúpené od smrti, a
tak zákonite oslobodené od taho zatracenia, ktoré došlo na všetkých
skrze Adama.
|
|
Že
Ježiš s vysvetlením tých proroctví obživil nádej jeho [261] učedlníkov
na to budúce královstvo, vysvitá z toho, že neskoršie, ked jích on
zanechal, oni sa pytali:
"“Pane,
či teraz pristrojíš to královstvo Izraelské.”
Jeho
odpoved, bárs nie určitá, neprotirečila jejích nádejám. On
povedal:
“Neni to vaša vec, znat’ časi a chvíle,
ktoré Otec položil v moc svoju.” —Skutk. 1:6, 7.
|
Is the
kingdom
to be earthly?
or heavenly?

|
Zajiste,
učedelníci z prvu, jako celý národ Židovský, mali nedokonalý
pochop o tom Království Božom, preto že si mysleli, že to bude výlučne
zemské královstvo, práve tak, jako mnohý ešte dnes sa mýlia v opačnom
smere, že si myslia, že je to výlučne jedno nebeské královstvo.
A
mnohé z tých podobenství Ježiša Pána mali ciel vypravit tieto mýlné
mienký. Ale on vždy do popredia staval myšlienku o království, o vláde,
ktorá má byt založená na zemi a bude panuvat nad ludmi. A on
vzbudzuval v ních nádej, že oni budú účastný v tom království,
ale on jích aj učil, aby sa zaň modlili—
“Príd
královstvo tvoje; bud’ vóla tvoja, jako v nebi tak aj na zemi.”
|
Waiting
for
God's kingdom seemed absurd
to the worldly-wise.
Jesus taught that his kingdom was not of this world and would not be established until
after his suffering and death.
But zealot Jews rebelled against Rome, endeavoring to set up their kingdom prematurely.
|
Tým
svetsko-múdrím medzi Židmi, pán náš sa zdál byt klamárom a
zat’atcom; a považuvali jeho učedelníkov z jednoduchých hlupákov.
Jeho múdrost a jeho miernost,
a jeho zázraky oni namohli odopret, a ani jich pochopit’; a predci z
jejích stanoviska nevernosti, jeho tvrdenia, že on je dedić sveta,
a založí to prislúbené královstvo, ktoré bude panuvat’ nad svetom,
a že jeho nasledníci, všetci z nižšej triedy života, budú
spolu-dedičia s ním v tom království, to sa jím zdálo namožným.
Rím,
s jeho cvičenými vojaci, jeho výtečných vodcámi a nesmierným
bohatstvom, bol pánom sveta, a denne sa stal mocnejším. A kdo bol tento
Nazaretský? a kdo boli týco rybári, bez peňaži a vplyvu, a le s
malím nasledovníctvom medzi obecným ludom? Kdo boli oni, že hovorili o
založení toho královstva už dávno prislúbeného, a ktoré bude to
najvatšie a najmocnejšie, čo lem kedy zem poznala?
|

The Masada The last outpost
of Jewish rebellion in 73 A.D., is the famous location where 960 Jewish zealots chose to
take their own lives rather than submit to a life of Roman slavery. |
|
"The Kingdom
of God cometh not with observation"--Yet it would be everywhere present
and powerful.
The spiritual
kingdom
is being set up first
and will be
for a time
unrecognized. |
Tý
Farizei, mysliac, že vystavia slabosti tvrdenia Pána [262] nášho, a
skrze to odstránia jeho naslodovníkov, pýtali sa jeho—Kedy to královstvo,
o ktorém ty kážeš, sa ukáže?—kedy príjde vaše vojsko?—Kedy to
Královstvo Božie príjde? (Luk 17:20-30.) Odpoved
Pána nášho by jím bola dala nové myšlienky, jestli bu oni neboli bývali
v predsudkoch o ňom a zaslepení skrze jejích vlastnú namyslenú múdrost’.
On
odpovedal, že jeho královstvo nikdy nebude také, jako si oni myslia. To
královstvo, ktoré on káže, do ktorého on povolal jeho nasledovníkov za
spolu-dedičov, bolo jedno neviditedlné královstvo, a nemajú očakávat,
aby ho videli.
“On
odpovedal jím, a povedal. To Královstvo Božie nebude ku pozoruvániu;
ani nepovedia oni, Hla tu! Hla tam! lebo to Královstvo bude medzi vámi.”*
S
jedním slovom, on ukázal jím, že ked jeho královatvo príjde, ono bude
všade pritomné a všemocné, ale neviditedlné. |
|
| *Zajiste sa neznáša a so žiadnov teoriou,
tvrdit, že to královstvo, o ktorom Jéžiš hovoril, by bolo v
srdciach Farizeov, ktorých on nazval hypokritmy (pretvarci).
Ale jeho královstvo, ked bude založené bude “v
stredu” alebo “medzi” všetkýma triedámy a bude súdit
všetkých. |
|
 |
Takto
on dal jím myšlienku o tom duchovném království, o ktorom on kázal;
ale oni neboli pripravení a nepochopili. Bola istá miera pravdy v yom židovskom
očakávaní ohladom toho prislúbeného královstva, ktoré sa svojho
času splní, jako budeme videt; ale odvolávanie Pána nášho tuto
sa týká téj čiastka toho královstva, ktorá bude neviditedlná.
A
poneváč táto čiastka bude postavená prv, jej prítomnost
nebude videná, a za čas neuznaná. Tá výhoda dedictva v tejto
duchovnéj čiastke toho Královstva, bolo to jediné, čo vtedy
slúbené bolo, a bola to jediná nádej nášho vysokého povolánia prez
celý vek Evanjeliumu, ktorý sa vtedy počal. Preto Ježiš sa výlučne
naň odvolával. (Luk. 16:16.) Toto budeme videt jasnejšie neskór. |
 "There was a man of the
Pharisees, named Nicodemus,
a ruler
of the Jews:
The same
came to Jesus
by night, and
said unto him,
Rabbi, we know that
thou art from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God
be with him."
John 3:1,2 |

Jesus healing
|
Zajiste
táto protivná všeobecná mienka, zvlášte medzi Farisejmy, bola príčina,
že Nikodém prišiel ku Ježišovy [263] v nocí, súc zvedavý rozlúštit
to tajemstvo, ale pri tom sa hanbil otvorene uznat’, že také tvrdenia
majú nejaký dojem na ňeho.
Reč
medzi Pánom Nikodemom (Ján. 3) bárs len čiastočne naznačená
dá nám niečo hlbšie pozret do charakteru tohot Královstva Božieho.
Zajiste tie hlavné body tej reči sú zpomenuté, aby z nićh
mohli sme si zložit beh celéj, čo móžem udat’ rozumne jako
nasleduje:
Nikodém:
“My
známe, ze ty si učitel od Boha poslaný; lebo nikdo nemóže vykonat
tie zázraky, ktoré ty vykonáváš, len jesli Boh je s ním.” Ale niektoré s tvojích učení sa zdajú mne
velmi neisté, a preto prišiel som, aby si mi to vysvetlil.
Na
príklad, ti a tvoji učedelníci idete a hlásáte, “Královstvo
Božie sa blíží”; ale ti nemáš ani vojsko, ani bohatstvo, ani
vplyve, a zdánlive toto tvrdenie neni pravé; a v tomto zdáš sa klamat
lud.
Farizei
ta považujú z varša za klamára, ale já viem, že musí byt nejaká
pravda v tvojom učení, “lebo žiadon človek nemóže
vykonat tie zázraky, le ked je Boh s ním.”
Ciel
mojej návštevy je, opýtat sa, že jaké, kedy o od kial je to královstvo,
ktoré ty kažeš? a kedy a jako ono bude ustanovené?
|
"Begotten"
and "Born"
of the spirit |
Ježiš:
Tvoja
otázka ohladom úplného porozumenia toho královstva nebeského, nemóže
toho času byt odpovedáná ku tvojej spokojnosti; nie, jako že by
som já nevedel všetkooňom, ale že ti v tvojích terajších
okolnostách nemohol by si pozozumet a ocenit úplne, jesti by som ti to
vysvetlil.
“Výjmúc
človeka, počatého* z vysosti, žiadon [264] nemóže
videt (Grécke eiden** poznat, alebo byt poznaný) královstvo Božie.”
|
|
How can a man
be begotten
when he is old?
Repentance
is not the
new birth.
Spiritual begettal
precedes
spiritual birth. |
| “A”
*To grécké slovo gennao a jeho príbuzné, niekedy preložené
jako počatý a niekedy jako zrodený, vlastne obsahuje obe
znamenánie, a malo bu
byt preložené skrze bárs ktoré týchto dvoch slóv, dla smyslu
tej vety, v ktorej sa nachádzá. Tie dva smysle, počatie a
zrodenie, sú vždy v tom slove, tak že ked jedno sa tvrdí, aj to
druhé sa myslí, lebo zrodenie je prirodzení následok poćatia,
a počatie je prirodzený predchodca zrodeniá. Ked vec, na ktorú
sa ono vztahuje, je mužského pohlavia, má sa preložit počaný,
jestil ženského, tak zrodebý. Tak v 1 Ján. 2:29; 3:9; 4:7; 5:1,
18, gennao má byt počaty, lebo Boh (mužský) je činný
prostriedok.
Niekedy
prloženie závisí, či cin je mnžského alebo ženského
pohlavia. V spojení so z alebo od, má vždy byt preložené zrodený.
Tak v Ján. 3:5, 6, gennao má byt preložené zrodený, lebo je “vody,”
z tela, z ducha. |
| “B”
** To samé slovo je preložené uvažuvat v Skutk. 15:6. “Apoštolia
sa zešli, aby uvažuvali (poznali a srozumeli) tú vec.” To
samé slovo je preložené v Rim. 11:22 “patri.” “Patri
preto na dobrotivost a prísnost Božiu.” Tak aj v 1 Ján.
3:1. — “Pohlednite, jakú lásku nám dal Otec” (uvažuj,
posnaj, porozum). |
Ešte
ani moji učedelníci majú len nedokonalý pochop o tom království,
o ktorom kážú. Já nemóžem jím povedat, pre tú samú príčinu,
pre ktorú nemóžem povedat tebe; a oni nemohli pozozumet pre tú samú
príčinu.
Ale,
Nikodéme, jedna zvláštnost Božie je, že on žiada poslušnost svetlu,
ktoré máme, kým viac svetla je dané; a vo vyvolení tych, ktorý budú
uznaný za hodných, súčastnit sa toho královstva, je žiadané
preukázanie viery. Oni musia byt volný, nasleduvat’ vadenie Božie,
krok za krokom, mnohoráz nevidiac d’alej, než krok spravený. Oni kjráčajú
pomocou viery a nie pomocou zraku.
Nikodém:
Ale
já tebe nerozumiem. Čo to mieníš? “Jako móže človek
byt počati, ked je starý? Či móže on vstúpit po druhé do
lona jeho matky, a byt zrodený?”
Alebo
myslíš, že to pokánie kázané skrze “Jána Krstitela” a
predstavené skrze pokrstenie s vodou, ja možno obrazné zrodenie?
Pozorujem,
že tvoji učedelníci podobne kážú a pokrstai sa. Či je toto
to znovu zrodenie, potrebný tým, ktorý chcú videt a vstúpit do toho
Královstva tvojeho?
Ježiš:
Ńáš
národ je jeden posvatený národ, a lud pod smlúvou. Oni všetci boli
pokrstení skrze Mojžiša v mori a v oblaku, ked opustili Egypt. Boh
prijal jích v Mojžišovy, toho prostedníka jejích smlúvy, na hore
Sinai; ale oni zabudli na tú smlúvu, niektorý žijú otvorene, jako
publikáni a hriešníci, a mnohý iný sú namyslení pretvarači;
preto kázánie Jána, a mojích učedelníkov je pokánie—navrátenie
sa ku Bohu a ku uznániu tej smlúvy sviazanéj; a to pokrsyenie Jána
znamená to pokánie a napravenie srdca a života, a nie znovn zrodenie.
Ale
jestli nebudeš mat [265] viacej, nikdi neuvidíš to Královstvo. Výjmúc,
jestli ku tomu napraveniu budeš počatý a zrodíš sa z ducha,
neuvidíš Královstva mojého.
Pokánie
dovede ta zpátky ku ospravedlnenému stavu; v tom stave budeš móct
uznat mńa za Mesiáša, protiveń Mojžiša; a takto posvatiac sa
mńe, budeš počatý od Otca ku novému životu a prírode božskéj,
ktorá, ked savyvyne, uspósobí teba, aby si sa znovu zrodil, jako nový
tvor, jeden tvor duchovný, v tom prvom vzkriesení; a jako taký nie len
že budeš videt, ale sa aj súčastníš toho Královstva.
Tá
premena zapríčinená skrze toto znovu zrodenie je ozaj velká, Nikodéme;
lebo to čo je zrodené z tela, je telo, ale to, čo je zrodené z
Ducha, ja duch. Nediv sa teda, nad mojím prvým tvrdením, že musíš
byt počatý z vysosti, prv než porozumieš, poznáš a oceníš tie
veci, na ktoré sa dopytuješ. “Nediv sa že som
ti povedal, Musíš byt znovu zrodený.”
Rozdiel
medzi tvojím terajším stavom, zrodením z tela, a tým stavom zrodených
z Ducha, ktorý vejdú do toho Královstva, ktoré já kážem, je velmi
velký.
Dám
ti príklad, z ktorého porozumješ tie tvory ked zrodené
Ducha, budú údovia toho Královstva:--
“Vietor
veje, a ti poćuješ hučanie jeho, ale nevieš povedat, od kial
ide, a kde pojde—taký je každý, zrodený z Ducha.”
Ked
vietor veje sem aj tam, ti nemóžeš ho videt, bárs móžeš ho cítit
všade okolo seba. Ti neznáš od kial on prišiel, a kam ide.
Ti
neznáš od kial on prišiel, a kam ide. To je tak dobrý príklad, jaký
len možem ti dat o tých, zrodených z Ducha v tom vzkriesení, ktorý “vstúpia”
alebo budú údovia toho Královstva, ktoré já kážem. Oni všetci budú
tak neviditedlný, jako vietor, a ludia, nezrodený z Ducha, nebudú znat’,
od kial oni príjdú a ked idú.
|

Elisha and his Servant
|
Nikodém:
Jako je yo možné? Neviditedlné
tvory!
Ježiš:
“Či
si ty pán v Izraeli, a nepoznáš tieto veci?” Že duchovéne tvory móžú byt prítomné a
neviditedlné? Či si ty, ktorý chceš učit’ iných, nikdy nečtál
o Eliša a jeho [266] sluhovy, alebo o oslovi Baalama? A tie početné
pády v Svatom Písme, ktoré vysvetlujú takéto pády, že tvory duchovné
móžú byt prítomné medzi ludmi, a byt neviditedlné?
Dálej,
ti si z Farizeov ktorý vynikavo veria v anjelov a tvorov duchovných. Ale
toto pokazuje, čo som z prvu povedal, že Vyjmúc človeka, ktorý
je počatý z vysosti, židon nemóže videt (porozumet, poznat jako
rozumné) to Královstvo Božie, a tie rozličné veci spojené a nim.
|
"The wind bloweth
where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh,
and whither it goeth:
so is every one that is born of the Spirit." John 3:8 |
What is
spirit begettal?
| *The words "which is
in heaven" (verse 13) are not found in the most ancient and reliable MSS. |
|
Jestli
by si vstúpil a by si sa stal spolu-dedičom so mňou v tom království,
ktoré hlásám, musíš nasleduvat svetlo, krok zá krokom. A tak, jako
pokračuješ, viac svetla príjde, tak rýchlo, jako budeš naň
pripravený.
Já
som kázal tieto veci, ktoré majú byt, a robil som zázraky, a ti mňa
uznáš za učitela od Boha, ale preto si nepreukázal tvoje vieru, a
neni si otvoreno moj učedlník a naslodovník. Nesmieš očakávat
viac, kým so nepodrobíš tomu, čo vidíš; potom Boh ti dá viac
svetla a dókazu akrok nasledujúcí.
“Zajiste,
zajiste, hovorím ti, mi hovoríme o tom, čo známe, a svedčíme
na to, čo videli sme, a vy (Farizeovia)
neprijmete naše svedoctvo. Jestli som vám povedal zemské veci,a vy
neveríte, jako by ste verili, ked by som vám hovoril veci nebeské?”
Nemalo
by to cielu, hovorit ku tebe o veciach nebeských, lebo by si nebol
presvedčený, a moje kázánie by sa tebe tým viac bláznovským zdálo.
Ked
to, čo som učil, a čo bolo charakteru zemského, alebo bolo
vysvetlené skrze veci zemské, ktoré ti poznáš a porozumieš,
nepresvedčilo ta dostatočne, aby si sa stal otvorené mojím učedlníkom
a nasledovnoíkom, nepresvedčilo by ta viacej, jestli bu som ti
hovoril o veciach nebeských, o ktorých neznáš nič; lebo žiadon
človek ešte nevstúpil ne nebe, a tek nikdo nemóže svedčit
mojím slovám.
Já,
ktorý som zostúpil z neba, len já móžem porozumet veciam nebeským. “Žiadon
človek nevstúpil na nebesá, len ten, ktorý zostúpil z neba, Syn
človeka.” Zadovážit si známost vecí nebeských, je možné
len po počatí skrze ducha; a videt tie [267] nebeské veci samé,
len po zrodení od ducha, jako tvory duchovné.
|

Jesus taught
about an earthly
kingdom. |
Vyžaduvalo
to trpezlivost zo strany Pána, vysvetlit prírodu toho královstva tým,
ktorých predpojatost a výchova nedovolila jím videt iné, než nejasne
čiastku zemskú. Zato ale pokračuval vo vyvolení zodpovedajúcéj
triedy, korá by sa súčastnila toho královstva Mesiáša, bárs len
málo jích bolo vyvolených z Izraelu, a ktorým ono bolo ponúkané prez
sedem rokov.
Jako
Boh predvidel, skrze jejích nahotovost naň, a skrze zameškánie
pochopit a sa podrobit tým podmienkám predloženích, tá prednost, súčastnit
sa v království Mesiáša bolo odňaté od ních jako lud, a len malá
čiastka ho obdržala, a prišla tá prednost na Pohanov, aby aj z ních
bol vyvolený “lud na jeho meno.” A medzi tymato tiež len máličko,
jadno “malé stádečko,” zná si ocenit tú výhodu a je
považuvaný za bodné na spolu-dedictvo v jeho království a sláve.
|
The
kingdom
of God
has not yet
reigned on earth. |
Vážná
bola tá chyba uvedená do tej menovitéj Cirkve, ktorá chybne vysvetluje,
že to prislúbené královstvo je jedine tá menovitá Cirkev v jej prítomném
stave, a jej práca jedine práca milosti v srdciach veriacích; a tak
d’aleko tá chyba bola vedená, že tó terajšie nesvaté spojenie a
panuvánie Cirkve so svetom, skrze mnohých je držana za tó panuvánie
toho Královstva Božieho na zemi.
Pravdaže,
je nejaký smysel v tom že Cirkev je teraz to Královstvo Božie, a práca
milosti je konaná v srdciach veriacích; ale uvážiac toto všetko, a
tajit že Královstvo Božie, to pravé bude založené pod celým nebom,
v ktorom bude vóla Božie, jako na nebi, by bolo nepravýma a nanič
hodníma spravit tie najsilňejšie sluby, dané skrze Pána nšého a
skrze apoštolov a prorokov, ku našemu povsbudeniu a pomoci v podmanení
sveta.
|
| Christian
allegiance.

Christ's earthly kingdom will reach the whole earth.
|
V
podobenstvách pána nášho Cirkev je často nazývaná královstvom;
a apoštolovia hovoria o nej, jako o království, nad ktorým teraz
panuje Kristus, hovoriac, že Boh [268] nás previedol z královstva tmy
do královstva jeho drahélo Syna. My, ktorý prijmeme Krista, uznáme
jeho právo na to vukúpené pánstvo, a dáváme mu vd’ačnú a
volnú postušnost, prv než by on s mocou postavil to královstvo na
tomto svete.
My
uznáme ten rozdiel medzi tyma zákonámy spravedlivosti, ktoré budeme
prevádzat, a medzi tým královstvom tmy, ktoré ja podporuvané skrze
toho diabla, a ktorú je prítomňe tým kniežatom tohoto sveta.
Viera v Boha takto zmení našu patričnost, a my sa považujeme za
poddaných toho nového kniežata, a skrze milost jeho, za spolu-dedičov
s ním v tom království, ktoré bude postavené mocné a slavné.
Ale
toto nezmaní tie sluby, dla ktorých to královstvo Kristové bude “od
mora po more, a od rieky až po kraj zeme” (Žalm. 72:8); že všetky
národy budú jemu slúžit; a že pred ním každé koleno sa zohňe,
každej veci, či v nebi, či na zemi. (Dan. 7:27; Fil. 2:10.) A to
vyvolenie toho “malého stádečka” len potvrdzuje tieto
sluby.
|
"He
said therefore,
A certain nobleman went into a far country
to receive
for himself
a kingdom
and to return."
Luke 19:12 |
Jestli
tý podobenstvá Pána nášho pozorne skúmáme, ovidíme, že oni nás
jasne vyučujú, že to postavenie toho Královstva Božieho do moci
je budúcé; a samo sebou sa rozumie, nebude to prv, než ten král prijde.
Tak
to podobenstvo o tom mladom šlachticovy, ktorý ide do d’alekých
krajov, aby dostal jedno královstvo a sa navrátil, atd. (Luk. 19:11-15),
jasne ukazuje to postavenie toho královstva na navrátenie sa Krista Pána.
A posolstvo dané skrze Pána Cirkvi, ktoré vydal o roky neskoršie,
bolo:
“Bud’
verná až do smrti, a Já dám tebe korunu života.” (Zja. 2:10.)
Z
toho videt, že tý králi, ktorý budú panuvat s ním, nebudú korunuvaní
a nebudú panuvat, jako králi v tomto Živote.
|
Gods
kingdom
is not yet set up
in glory and power.
|
Cirkev
toho času, preto neni to Královstvo Kristové, postavené v moci a
sláve, ale je le v prvotnom, počiatočnom stave. A naozaj, tak nás
učia všetky výrazy Nového Zákona, ohladom tohoto. To královstvo
nebeské teraz je [269] prenasleduvané skrze svet; jeho Král bol trápený
a ukrižuvaný; a bárs kdo bude nasleduvat jeho šlapaje, bude
prenasleduvaný a trápený v nejakéj podobe.
Toto,
jako vidíme, je pravda len o tej opravdovéj Cirkvi, a nie o tej
menovitej. Ale slúbené nám je, že jestli my (Cirkev, to prvotné královstvo)
budeme trpet’ s Kristom, tak aj my svojho času, ked on do svojej
ruky vezme moc a riadenie, budeme oslávení a budeme panuvat’ s ním.
|

Parable of the Publican and Sinner
"And again
I say unto you,
It is easier
for a camel
to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of
God." Matthew 19:24 |
Jakub
(2:5) v súhlase s učením Pána nášho, hovorí nám, že Boh
vyvolil cudobných, ktorý sú opovrhnutí dla miery tohoto sveta, aby oni
nepanuvali teraz, a len jako “dedičia toho královstva, ktoré
on prislúbil.” Pán hovorí,
“Jako
t’ažko tý, ktorý majú bohatstvo, vejdú do královstva Božieho.” (Mark 10:23.)
Jasné
je, že on nemyslel tú menovitú Cirkev, ktorá terz panuje nad svetom;
lebo tam bohatý sú v predu. Peter vyvolává tých dedičov ku
trpezlivosti, vytrvániu a viere, hovoriac,
“Bratia,
tým viac sa usilujte, aby ste skrze dobré skutky istotne učinili
povolánie vaše a vyvolení; tak zajiste spósobené vám bude vejdenie
do večného královstva Pána našieho, a Spasitela Ježiša
Krista.”—2 Peter. 1:10, 11.

Needles Eye Gate --
Humans could pass through easily; but large animals, such as camels, had to be unloaded
and kneel to get through. |

Jaffa Gate -- Located at the west side of Jerusalem,
the Jaffa Gate has a "needles eye," a small opening used as a security
entrance at night when the large gate was safely shut. |
|
| Christian
liberty |
Sveductvo
Pavla v Rím 14:17, mnohý myslia, že sa vžt’ahuje na obrazné královstvomale ked
ho skúmáme pri svetle toho času, uvidíme, že to miesto
znamená jednoducho toto: My, bratia, prelózení do královstva drahélo
Syna Božieho, máme isté slobody ohledom nášho pokrmu, atd., ktoré
sme nenli, jako Židia pod tým zákanem (verš 14); ale radšej neuživajme
tieto slobody, jestli oni takých bratov, ktorý ešte neporozumeli, urážajú
svedomie.
Nesmieme,
skrze slobodu nášho pokrmu, zničit nášho bratra, pre ktorého
umrel Kristus; ale pamatajme si, že tie výhody toho královstva, teraz a
budúce, pozostávajú z o mnohočostéjších požehnaní, než je výhoda
v jedle; menovite v našej slobode činenia dobrého, náš pokoj
oproti Bohu skrze Krista, a naša radost nad účastenstvu n Svatom
[270] Duchu Božom.
Tieto
výhody toho královstva (teraz a vždy) sú tak velké, že tie menšie
slobody ohladom pokrmu, móžu byt lahko obetuvané, na teraz, za dobrobyt
nášho bratra. |

Christians must be
overcomers
to sit with Jesus
in His Father's throne and reign
over the nations
of earth.

Overcoming requires death in the Lord's service.
|
Tak,
nerobí rozdielu, s ktorého stanoviska Svatého Písma na tú vec hladíme,
tá myšlienka, že by tie sluby len mytické klamy boli, alebo že naše
prítomné okolnosti splnili tie sluby, ne postojí.
Pre
prvú Cirkev, tie sluby toho královstva a cti a spolu-dedictva s Pánom,
boli silné návody ku viere pod prítomnýma zkúškámy a prenasleduvaním,
na ktoré oni boli upozornemí, aby to očakávali; a vo všetkých
slovách osmelenia v Apocalypsi, dané siedmím Cirkvám, žiadné neni sú
tak jasné a mocné, jako tie, ktoré hovoria:
“Tomu,
ktorý zvitéži, dám miesto so mnou na trúne, tak jako já som zvitéžíl,
a sedím s Otcom mojím na jeho trúne” a “Tomu,
ktorý zviteží, dám jemu moc nad národámy.”
Toto
sú také sluby, ktoré musíme porozumet, že sa nevztahujú na prítomnú
prácu milosti v srdciach, ani nie na kraluvánie nad národmy; lebo tý,
ktorý chcú zvitežic, musia umret v službe, a tak si vydobit čest
toho královstva.—Zjev. 20:6.
|
"Now
ye are full, now ye are rich,
ye have reigned
as kings
without us:
and I would to God ye did reign,
that we also might reign with you."
I Corinthians 4:8

Paul preached that
present suffering
would be followed
by future reigning.
|
Ale
príroda ludská hladí vyhnút utrepeniu, a je vždy hotová prijat’
čest a moc; preto ešte aj v časoch apoštolských najdeme
niektorých, ktorý boli náklonný v Cirkvi tie sluby budúcej cti a moci
pripísat prítomnému času a životu, a počali tak robit, jako
keby mysleli, že ten čas už prišiel, na
uctenie a poslúchanie Cirkve. Pavel
apoštol píše, vypraviac túto chybu, lebo vedel, že také mienky by
mali škodlivý dójem na Cirkev, skrze to, že by chovali pýchu, ktorá
by odviedla od obete. On hovorí, posmešne, “Teraz ste plný, a
bohatý; vy ste panuvali jako králi prez nás.” A potom dodává,vážne,
“A Boh daj, aby ste kraluvali, aby sme aj mi (prenasleduvaní apoštolia)
s vámi kraluvali.” (1 Kor. 4:8.)
Oni
sa tešili jejích Krestanstvu, [271] že chceli z neho vystúpit a s tým
tolko cti, jako len možno; a apoštol dobre vedel, že keby oni boli verný
nasledovníci Pána, neboli by v takom stave.
Preto
on jích upozornuje, že jestli naozaj sa počalo to očakávané královstvo,
tak by on tak tiež panuval, jako oni, a na to, že on, skrze jeho vieru
podchádzá utrpenie za pravdu, čo je dókazom, že jejích kralovánie
je priskoré, a komédia na miesto slávy. Potom, a malým dodatkom posmechu
dodává,
“My (apoštolia a verný sluhavia) sme blázny a
Krista ale vy ste múdrý v Kristu; my sme slabý, ale vy ste mocný; my
sme opovržený, ale vy ste ctený.”
Já
nepíšem tieto veci, aby som vás zahanbil, já mám lepší a vznešenejší
ciel—upozornit vás lebo cesta prítomonej cti, nevedie ku téj sláve a
cti, ktorá má byt zvestuvaná; ale prítomné utrpenie a sebazapretie je tá
úzká cesta ku sláve, cti, nesmrtedlnosti a spolu-dedictvu v tom království.
Preto
prosím vás, nasledujte mńa.Trpt’e a budte prenasleduvaní teraz,
aby ste mohli sa súćastnit so
mnou téj koruny života, ktorú Pán, ten spravedlivý sudca, dá mi na ten
den; a nie len mńe, ale všetkým, ktorý milujú jeho príchod.—1
Kor. 4:10-17; 2 Tim. 4:8.
|
| The
true church has not yet reigned over the earth. 
The Pope crowning Charlemagne
|
Ale,
po velkom prenasleduvání, ktoré utrpela skorá Cirkev, počali sa
ukazuvat mienky, že Cirkev je povolaná podmanit svet postavit to královstvo
nebeské na zemi a panuvat nad národy pre príchodom druhým Pána nášho.
Toto
viedlo a založilo základ na svetskú nádheru a pýchu, nádherné zovňajško
a ceremónie v Cirkvi, ktoré boli uvedené, aby dojali, a pojali svet, a
ktoré krok za krokom viedli ku tým velkým tvrdeniám Pápežstva, že
jako královstvo Božie na zemi, má právo rozkázat’ čest a poslušnost
jej zákonom a všemožným úradníkom, národu a ludu.
Pod
týmto falešným tvrdením (a oni zdá sa kamali seba a druhých) Pápežstvo
za jeden čas koruhnovalo a zosadilo králov Europy, a ešte vždy si žiadá
toto právo, bárs nemá moci viac, aby ho previedlo.
|
|

|
[272]
Tá samá mienka prešla skrze Pápežstvo na Protestantizmus, ktory tiež
tvrdia, že to královstvo Cirkve je v dvihaní; a jako Korintskí, jej
privrženci sú “plni” a “Bohatí” a panujú jako “králi,”
jako je to pekne opísané skrze Pána našeho. (Zje. 3:17, 18.) Tak
sa stalo, že tý len menom údovia Cirkve—tý nie naozaj prestúpený,
ale ten kúkol a nie žito—vysoko prevyšujú v počte, tých pravých
učedelníkov Kristových. A tý sa velmi protivia všetkým obetám a
sebezapreniu, neutrpia prenasleduvánie za spravedlivost (pravdu), a držia
sa len pre zovńajšok, postóv, atd.
Oni
naozaj panujú zo svetom a neni sú v rade v pripravení ku účastenstvu
v tom pravém království, ktoré bude postavené skrze Pána nášeho, pri
jeho druhom príchode.
|
There
can be
no kingdom
without a king. |
Každý
pozorný pozoruvatel, vidí, že je velký rozdiel, medzi tuto mienku a tým
učením Ježiša a apoštolov. Oni učili, zé nemóže byt královstvo
postavené, kým ten Král nedojde. (Zjev. 20:6; 3:21; 2 Tim. 2:12.) A tak
to královstvo nebeské musí trpet do toho času, ked bude postavené
v sláve a moci. |
"To
him that overcometh
will I grant
to sit with me
in my throne,
even as I also overcame,
and am set down with my Father
in his throne." Revelation 3:21 |
Dve
čiastky toho královstva Božieho.
Pravda
je, jeko Pán náš povedal, zé to Královstvo Božie nepríde—nezjaví
sa po prvý raz—so zevnútorníma znaky, ono svojho času bude ohlásené
všetlým, skrze viditedlné a neomylnéznaky. Ked bude úplne postavené,
to Královstvo Božie bude pozostávat’ z dvoch čiastok, s duchovnej
alebo nebeskej, a s ozemskéj alebo ludskej.
Tá
duchovná čiastka bude ludom neviditedlná, lebo jej údovia budú tej
božskéj, duchovnéj prírody, ktorú žiadon človek nevidel a nemóže
videt (1 Tim. 6:16; Ján. 1:18); ale jeho príyomnost a moc bude mocne hlásaná,
hlavne skrze jej ludských predstaveých, ktorý budú predstavuvat tú
zemskú čiastku toho Královstva Božieho.
|
|
|
[273]
Tý, ktorý budu predstavuvat tú duchovnú čiastku toho královstvaq,
budú tý prestúpený svatý Evanjeliumového veku—ten Kristus, hlava a
telo—oslávený. Jejích vzkriesenie a povýšenie ku moci, predejde všetkých
druhých, lebo skrze túto triedu všetci iný majú byt požehnaný. Žid.
11:39, 40.) Jejích je to prvé vzkriesenie. (Žjev. 20:5.)*
To
velké dielo čakajúce na tú pomazanú spoločnost’—toho
Krista—vyžaduje jejích povýšenie ku prírode božskéj: žiadná iná,
len božská moc mohla by to previest. Jejích práca nevztahuje sa len na
tento svet, ale a všetky veci ne nebi a na zemi—medzi duchovnýma, jako
aj medzi ludskyma tvory.—Mat. 28:18; Kol. 1:20; Efez. 1:10; Fil. 2:10; 1
Kor. 6:3. |
*V
tomto verši tie slová
“Iný
mrtvý neožili, až sa vyplnilo tisíc rokov”
sú
falešné. Oni sa nenachadzajú v tých najstaršich a najspolahlivejšich
gréckých MSS, Sinaiských. Vatikánských No. 1209 a 1160, a ani Syrskýchd
MS.
Mnohé
miestá v modernných vydání sú dodatky, ktoré vlastno nepatria do
Biblie.
A
poneváč je nám kázané nepridat nič ku Slovu Božiemu, tak je
naša povinnost odstránit také prídayky, jaknáhle jejích faleš je
dokazaná.
Tie
slová zajiste vliezli do textu len náhodou, v piatom století; lebo žiadné
MS. z prvšieho času nemá tento text. To zajiste zo začiatku bola
len krajová poznámka, urobená skrze niektorého čitatela, vyraziac
jeho mienku o tom texte, a bolo zpísané do hlavného textu, skrze niektorého
neskoršieho prepisača, ktorý nezbadal, že to bola krajová poznámka.
Avšak,
to odstránenie tých poznámok, neni tak vážné na ten “Plán,” jako
ho preukazujeme; lebo tý ostatný mrtvý—v celku celý svet—nebudú žit
v plnom smysle, v dokonálom, smysle, jako Adam žil, pred jeho zhrešením
a pred tým, než prišiel pod súd “umierajúc umreš.”
Dokonalý život bez slabvosti
a smrti je ten jediný smysel, v ktorom Boh usná to slovo byt správnejšie
opísaný, jako mrtvý, než živý.—2 Kor. 5:14; Mat. 8:22.
Slovo
vzkriesenie (grécký: anastasis) znamená vstánie. V jeho pot’ahu na
človeka, ona znamená pozdvihnutie človeka ku tomu stavu, z ktorého
padol, ku plnej dokonalosti človeka—ku tej veci, ktorú utratil skrze
Adaživot.
Z
jeho stanoviska celý svet už utratil život, umierá, a mohol by ma. Tá
dokonalost, z ktoréj naše pokolenie zpadlo, je tá dokonalost, ku ktorej
ono postupne pozdvihnuté, prez vek Millenniálný, vek napravenia a
pozdvihnutia (vzkriesenia).
Vek
Millenniálný neni len vek zkúšky, ale aj vek požehnánia, a skrze
vzkriesenie alebo napravenie ku životu, všetko, čo bolo ztratené,
bude navrátené všetkým tým ktorý, ked majú príležitost a znajú, s
radostou posluchnú.
To
dielo vzkriesenia bude postupné, vyžadujúc celý ten vek ku jeho zplneniu;
bárs to jednoduché zobudenie ku istej miere života a sebavedomia, bude
dielo okamihu. Nasledovne, nebude to prv, než tých tisíc rokov sa pomine,
že človečenstvo zplna obsiahne celú mieru života, utrarteneho v
Adamovy.
A
poneváč všetko, čo neni život, je čiastočná smrt,
nasleduje, že bárs tie vyššie udané slová sú neni čiastkou Písma
Svatého, bolo by správne pravdivé, že iný mrtvý neožijú (neobdržia
plnost života utratenho) až sa vyplnilo tisíc rokov napravenia a požehnánia.
|

What does
"resurrection"
mean?

"Marvel not at this:
for the hour
is coming, in the which all that are
in the graves shall hear his voice, and shall come forth;
"They that have done
good, unto the resurrection
of life; and they that have done
evil unto the resurrection
of judgment (Greek "krisis")."
John 5:28,29
The kingdom work of Jesus
and the Church
Who
are the "Ancient Worthies"?

Abraham
|
Jewish
hope --
Believing that Gods Kingdom would be established in
Jerusalem and all nations would come to the "house of the God of Jacob," Jewish
tombs thickly cover the slopes of Olivet, giving evidence to the Jewish faith in
Gods promises of a kingdom and the resurrection of the dead.
|
Moslem
hope --
When Messiah comes,
he will enter Jerusalem through the Golden Gate; hence, the resurrection and judgment will
begin from here.
Those who cannot walk the line of justice will fall into the Valley of Death below.
Moslem tombs surround the Golden Gate, waiting for the Messiah.
|
Christian
hope --
A Christian
cemetery lies in the Kidron Valley between the Jewish cemetery (on Mt. Olivet to the east)
and the Moslem cemetery (on Mt. Moriah to the west).
When Christ returns, he will judge the world in righteousness.
|
Práca
tej zemskéj čiastky toho Královstva Božieho, bude [274] obmedzená
na tento svet a na človečenstvo. A tý, ktorý budú tak uctený,
že budú účastný v ňom, budú tý najviac povýšený a uctený
medzi ludmi od Boha.To je tá trieda zpomenutá v odseku VIII. (strana 145),
ktorej súdný den bol pred vekom Evanjeliumu.
Súc
zkúšaný, a najdený veriacímy, v tom prebudení oni nebudú privedení k
súdu a novo, ale obdržia naraz tú odmenu jejích vernosti—okamžité
vzkriesenie ku dokonalosti ludskéj. (Druhý a tý z triedy duchovnéj budú
postupne povýšený ku dokonalosti prez vek Millenniálný).
Takto
tá trieda bude hned hotová na to velké dielo pred nou, jako ludský
poverenníci Kristový, v napraveniu a požehnániu ostatku človečenstva.
A poneváč duchovná príroda je potrebná ku prevedeniu toho diela
Kristového, tak dokonalá príroda ludská zodpovedá na prácu medzi ludmi.
Týto
budú kázat medzi a budú videní od ludí, a slava jejích dokonalosti
bude ustavičný príklad a povzbudzuvánie pre druhých ludí, aby sa
vynasňažuvali dosiahnút tú samú dokonalost. A že týto hodńý
starých časov budú v ludskéj čiastke toho královstva a budú
videní skrze ludí, to je svedčené skrze slová Ježiša povedané ku
neveriačim Židom, ktorý ho odvrhli. On povedal,
“Budete
videt Abraháma, Izáka a Jakuba, a všetkých prorokov, v Království Božiem.”
Pozorujme
tiež, že Pán nezpomíná, že on alebo apoštolovia budú viditedlný s
Abrahámom. V skutku, ludia budú videt a budú sa miešat’ so zemskov
čiastkov toho královstva, ale nie s tóu duchovnou; a niektorý,
naomylne, budú sa knevat, ked uvidia,
že jakú velkú čest odvrhli. |
How
will the
two phases
of the kingdom
operate?

Moses
|
Nedostali
sme zrejmé vysvetlenie, že na jaký spósob tieto dve čiastky toho
královstva nebeského budú v súhlase pracuvat; ale máme príklad, že
jako móžú pracuvat, v zachádzaní Boha s Izraelom, skrze jejích
zastupitelov, Mojžiša, Árona, Jóžue prorokov, atd.—bárs to budúcé
ohlásenie tej moci božskéj bude velmi prevyšuvat to, toho príkladného
veku; lebo tá práca toho veku budúcého obsahuje [275] v sebe obudenie
všetkých a napravenie poslušných ku kokonalosti.
Táto
práca vyžaduje postavenie jednéj dokonaléj vlády medzi ludmi, s
dokonalíma ludmi na čele, aby oni správne viedli veci štátu. Bude
vyžaduvat postavenie správných výchovných ústavov každého druhu, a
dobrotné zariedenia rozličného druhu.
A
toto šlechetné dielo pozdvihnutia pokolenia skrze isté a stále kroky
(pod riadením tých neviditedlných duchovných údov toho samého královstva)
je tá velká čest, na ktorú tý hodný toho starého veku sú
ustanovený, a za ktorú oni príjdú skoro, po konečném zhodení tých
království tohoto sveta, a po poviazaní Satana, jejích kniežata.
A
jako božský uctení zastupitelia toho nebeského královstva, oni za krátko
obsiahnú čest a spolu-pracovníctvo všetkých ludí. |
| When
mankind stands holy
and righteous
at the end
of the 1,000 years, the kingdom
will be returned
to God. |
Obdržat
miesto v tej zemskéj čiastke toho královstva Božieho, bude
znamenat splnenie všetkých žiadostí dokonalého srdca ludského. Bude
to slavný a uslokojujúcí stav, od prvého vstúpenia, a predci tá sláva
bude róst s časom a s pokračuváním požehnánia.
A
ked, na konci tých tisíc rokov, to velké dielo napravenia bude dokončené
skrze Krista (vo velkéj miere skrze tých šlechetných ludských
spolu-pracovníkov); ked celé pokolenie ludské (výjmúc tých
nenepravitedlných—Mat. 25:46; Zjev. 20:9) bude uznané, bez škvrny
alebo vrázku, v prítomnosti Jehovy, tý, ktorý boli činný v tom
diele, budú sa sviertit medzi jejích spoločníci apred Bohom a
Kristoma anjeli, “jako hvezdy na veky vekov.” (Dan. 12:3.)
Jejích
práca a dielo lásky, nikdy nebude zabudnuté skrze jejích spoločníkov.
Oni budú vo večnéj pamati.—Žalm. 112:6.
|

|
Ale
bárs jako velká bude tá sláva tých dokonalých ludí, ktorý budú údovia
tej zemskéj čiastky toho královstva, sláva tej nebeskéj bude všetko
prevyšuvat. Ked tá prvšá bude svieti, jako hviezdy večne, tá
posledná bude svietit, jako Blesk oblohy—jako slnko. (Dan. 12:3.)
Čest
nebeská a aj zemská bude položená ku nohám Krista. Duch [276] ludský
móže si predstavit, ale nemóže jasno pochopit tú slávu, ktorá bude
zvestuvaná v tom Kristu, prez veky venćosti.—Rim. 8:18; Efez.
2:7-12.
|
| The
earthly seed and the heavenly seed of Abrahams promise 

|
Prez
tieto dvu čiastky toho královstva bude ujistený ten slub daný
Abrahámovy—
“V
tebe a tvojom semene budú požehnané všetky rodiny zeme.”
“Tvoje
semeno bude, jako piesok mora, a jako hvezdy neba”
—jedno
zemské a nebeské semeno, obe prostredníci Boží v požehnání svata.
Obe čiastky Boli videné a ustanovené skrze Boha od počátku, ale
tú zemskú videl Abrahám.
A bárs
Boh vyvolil z toho prírodného semena tých hlavných tej triedy duchovnéj
(apoštalov a iných) a podržal to hlavné požehnánie, to duchovné, pre
všetkých toho národu, ktorý budú živí ked to nebeské volánie svojho
času príjde, to bolo všetko vyše miery pre Abraháma, jako čo
videl v tej smlúve—milost nad milost.
|
| The
earthly (human) and heavenly (spiritual) resurrection |
Pavel
(Rim. 11:17) hovorí o tej Abrahámskéj smlúve, jako o koreňi, z
ktorého vyróstol telesný Israel prirodzene, ale do ktorého tý
veriaci Pohani boli vštepení, ked tie prirodzené snety boli zrezané
skrze neveru. Toto
dokazuje to dvojnásobné splnenie toho slubu, v tom vyvynutí tých dvoch
semien, toho zemského (ludského) a nebeského (duchovného), z ktorých
budú pozostávat tie dve ćiastky toho královstva.
Táto
koreňá smlúva nesie tieto dva rozdielné snety, každý s ktorých,
pri vzkriesení bude niest svoje zvláštne a dokonalé ovocie, tie ludské
a duchovné triedy v tej moci toho královstva.
Cielom
vyvynutia z prvu bolo prirodzené (zemské) potom nebeské; ale cielom
velikosti stavu a času postavenia, ono bude prv duchovné, a potom
prirodzené; atak ostatný budú prvý, a prvý budú ostatný.—Mat.
19:30; Luk. 16:16. |
| Stephens
sermon shows that Israel was yet to receive their earthly promise. 

This gate is
traditionally
the location
where Stephen
was stoned
while giving his
sermon of Acts 7. |
Ten
slub daný Albrahámovy, na ktorý sa Štefan odvolává (Skut. 7:5), a na
ktorý sa Izrael spoliehal, bol zemský: on sa vzt’ahuval na zem. Boh
‘slúbil, že on ho dá jemu do majetku’ povedal Štefan. A boh
povedal Abrahámovy,
[277]
“Pozdvihni tvoje oči, a posri z miesta, na ktorém si, na sever
a na juh, a na východ a na západ; Lebo všetkú zem, ktorú vidíš,
tebe dám a semunu tvojmu až na veky.
A
rozmnožím semeno tvoje, jako prach zeme, tak že, ked niekdo bude móct
počitat prach zeme, aj tvoje semeno počitané bude.
Vstaň,
prejdi prez tú zem, na zdlžku a na šírku; lebo dám ju tebe.” (Gen. 13:14-17.)
Štefan
pokáže, že te slub má ešte len byt splnení; lebo Boh ohlásil, že on
nedal Abrahámovi “žiadné dedictvo v nej (v tej zemi) ani
tolko aby si nohu postavil.”
 |
Stephens
Gate --
On the east side of
Jerusalem is Stephens Gate, also called "The Lions Gate" because of
the carvings of lions in the stones above.
 |
|
The Churchs completion
must precede
Israels receiving
the promise.
Tombs of Abraham, Isaac and Jacob
in Hebron
|
Apoštol,
píšúo o tej samej triede tých starích hodných—medzi inými o Abrahámovi
súhlasí so svedoctvom Štefanovým, že ten slub, daný Abrahámovy neni
ešte splnený; a on ide dálej a pokáže, že tie zemské sluby nemóžú
a nebudú splnené, kým tie vyššie sluby nebeské ohladom Krista (hlavya
tela) sú neni splnené. On
hovorí o ních:
“Oni
všteci umreli vo viere, bez obdržánie (splenenia) toho slubu, lebo Boh sa postaral o lepšie
veci pre nás (toho Krista) tak že oni bez nás nebudú spravení
dokonalýma.” (Žid. 11:13, 39, 40.)
Tak
zase je pokázané, že ten Vykúpitel a Napravitel je duchovný, ktorý dal
svoju ludskost na obet’za všetkých, a že ztejto duchovnej triedy, ked
bude požehnaná, všetko požehnánie vijde, bárs kdo bude postavený,
jako prostredník.—Rim. 12:1; Gal. 3:29.
|
Israels prominence
in the earthly kingdom
| "And it shall come to
pass in the last days, that the mountain of the LORDs house shall be established in
the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; And all nations shall flow unto it.
And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the
LORD, to the house of the God of Jacob;
And he will teach us of his
ways,
and we will walk in his paths:
For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem..."
Isaiah 2:2,3 |
|
Tá
zemská čiastka toho královstva, jako vidíme bude Izraelitská;
okolo tohoto stanoviska sa sprostrednujú tie mnohé proroctvá, ktoré sa
vztahujú na prednost tohoto národu v tom pláne Božiem na budúcí požehnánie
sveta, ked jejích stánek, padlív prach, bude napravený, a Jeruzalem
bude chválený na celéj zemi. Najdeme
svedoctvá prorokov a apoštolov, ktoré jasno ukazujú, že za času
napravenia Izrael, jako národ bude prvý medzi národámy, ktorý príde
do súhlasu s tým novým poriadkom vecí; é ten zemský Jeruzalem bude
na novo vystavený na jeho starých zrúcaninách; a že jejích prednost
bude napravená [278] jako na počátku pod kniežatmy alebo sudcámy.
(Iza. 1:26; Žalm. 45:16; Jer. 30:18.)
A
čo by sa mohlo rozumnejšie očakávat, než aby Izrael zo všetkých
sa prvý raduval uznániu prorokov a patriarchov? a že jejích dlhá známost
a dlhé cvićenie pod zákonom jích pripravilo ku cti a poslušnosti
pod mocou toho královstva? A ked Izrael bude prvý z národov, ktorý bude
uznaný a požehnáný, je písané tiež o Izraelu, že “Pán ochráni stánky
Júdové v prvom rade.”

Ezekiel 47:1-12 identifies this
gate as the one through which flows the river of waters of life.
| | |