Naturforskelle |
|
|
DET
ÅNDELIGE OG –
Almindelige fejlopfattelser. |
![]() |
Idet Kristne i Reglen ikke indser, at Guds Plan for Menneskeslægten i Almindelighed tilsigter en Genoprettelse til deres forrige Tilstand, --den I Eden tabte menneskelige Fuldkommenhed,--og den krisne Menighed som en Undtagelse fra denne almindelige Plan vil opleve et Naturskifte fra menneskelig til åndelig Tilværelse, så har de ment, at ingen vil bli frelst undtagen de, som opnår den åndelige Natur. Imidlertid, medens Skriften frem holder Løfter om Liv og Velsignelse og Genoprejsning for alle Jordens Slægter, tilbyder og lover den kun den i Evangeliets Tidsalder udvalgte Menighed Overgangen til åndelig Natur, og der kan ikke opvises et eneste Sted, der gir andre Grund til sådanne Forhåbninger. | ||||||
![]() |
Om Menneskehendens store Masse blir frelst fra al den Forkommenhed, Svaghed, Smerte, Elendighed of Død, der er Følger af Synden, og genoprettes til den før Faldet indtagne Stilling af menneskelig Fuldkommenhed, da er de lige så virkelig og fuldstændig frelste fra hint Fald som de, der umnder Eangeliealderens særskilte “Opadkaldelse” blir “delagtige i guddommelig Nature.” | ||||||
| What is a perfect man?
|
[180] Mangelen på rigtig Forståelse af, hvad der udgør et fuldkomment Menneske, Fejlepfattelsen af Udtrykkene dødelig og udødelig og vrange Begreber om Retfærdighed har tilsammen ledet til denne Vildfarelse og gjort mange ellers let forstålige Skrifsteder gådefulde. Det er en gængse Mening, skølndt uden Støtte af en eneste Skriftteskt, at der aldrig har været et fuldkomment Menneske på Jorden, at alt hvad der er af Mennesket på Jørden, kun er det delvis udviklede Menneske, og at han for at nå Fuldkommenhed må bli åndelig., Denne Synsmåde bringer Urede i Skriften i Steden for at udvikle den Samstemmighed og Skønhed, der blir Følgen af “rettelig at dele Sandheds Ord.” | ||||||
There
were only two perfect men Adam and Jesus.![]() |
Skriften lærer, at der har været to og kun to fuldkomne Mennesker til, -- Adam og Jesus. Adam blev skabt i Guds Billede, det vil sige med de lignende Åndsevner, Fornuft, Hukommelse, Dømmekraft og Vilje, og de sædelige Egenskaber, Retfærdighed, Godhed, Kærlighed o.a. “Af Jord, jordisk,” var han et jordisk Billede af et åndeligt Væsen og ha’de Egenskaber af samme Slags, skøndt vidt forskellige i Grad, Rækkevidde og Spillerum. I et sådant Mål er Mennesket et Billede af Gud, at Gud kan sige endog til det faldne Menneske: “Kom dog, lad os gå i Rette med hverandre.”—Es. 1,18. | ||||||
| Adam was
made ruler over all earthly things...
...a little lower |
Ligesom
Jehova er Hersker over alle Ting, således
blev Mennesket gjort til Hersker over alle jordiske Ting: --Efter vor
Lignelse, lad ham herske over Kvæget, Fulglene, Fiskene m.m. (1 Mos. 1,26.) Moses
fortæller os (1 Mos. 1,21) at Gud vedkendte sig
Mennesket, som han ha’de gjort,,-- ikke bare begyndt at gøre, men fuldendt, -- og Gud anså sin Skabning for “såre god,” det vil sige fuldkommen; for i Gud Øjne er intet ufuldkomment såre godt, i hans fornuftbegavede Skabninger.
Menneskets Fuldkommenhed, sådan som han var skabt, udtrykkes is Sal. 8, 6-9: Du gjorde ham lidet ringere end Engle, og med Ære og Herlilg-[181] hed kronede du ham. Du gjorde ham til Hersker over dine Hænders Gerninger, alt la’ du under hans Fødder, Får og Okser, alle tilhobe, ja også Markens Dyr, Himlens Fugle og Havets Fiske.” |
||||||
| "All
flesh is not the same; but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds." I Corinthians 15:39 |
|
||||||
| Nogle, som vil ha Biblen til at stemme med en Evolutionsteori, er fremkommet med den Tanke, at Udtrykket “et Lidet” i Heb. 2, 7 kunde Forstås som en liden Tid ringere og ikke en liden Grad ringere en Englene. Der er imidlertid hverken Hjemmel eller Grund for sådan en Fortolkning. Dette er en Gengivelse af Sal. 8, 6, og en kritisk Sammenligning af den hebraiske og græske Tekst kan ikke efterlade nogen Tvivl om Meningen. Tanken, klart udtrykt, er: lidt mindre i Rang end Engle. | |||||||
|
|
David hanførere i Salmen til Mennesket i dets oprindelige Tilstand og tyder porfetisk hen til, at Gud ikke har opgi’t sin oprindelige Plan at ha Mennesket i sit Billede og som Jordens Konge, og at han vil ihukomme ham, genløse ham og genoprette ham til den samme Stilling. Apostelen gør (Heb. 2,7) opmærksom på den samme Kendsgerning, -- at Guds oprindelige Formål ikke er blet opgi’t, at Mennesket, oprindelig herligt og fuldkomment, Jordens Konge, skal ihukommes, opsøges og genoprettes. Han føjer derpå til: Vi ser endnu ikke denne lovede Genoprejsning, men vi ser det første Skridt, Gud tar henimod dens Fuldførelse. Vi ser Jesus kronet med denne den fuldkomne Menneskeligheds Herlighed og Ære, for at han som passende Løsepenge eller som Stedfortræder af Guds Gunst kunde smage Døden for hver og en og således bane Vejen for Menneskets Genoprettelse til alt, hvad der var tabt. | ||||||
| "A
little lower" does not mean a little less perfect. |
Man skulde heller ikke gøre den Slutning, at lidtg lavere i Rang er det samme som lidt mindre fuldkommen En Skabning kan være fuldkommen og dog få et lavere Tilværelsestrin end en anden; således vilde en fuldkommen Hest være lavere i Rang end et fuldkomment Menneske, os. fr. Der er forskellige Naturer, levende go livløse. For at anskueliggøre dette opstiller vi følgende Tavle: |
[182]
Grader af himmelsk eller åndelig Tilværelse. |
Grader af jordisk eller dyrisk Tilværelse. |
Grader i Planteriget |
Grader i Planteriget |
|||
|
|
|
|
| Perfecting a
nature does not change a nature. There is
|
Ethvert
af nævnte Metaller kan være rent, dog står
Guld øverst. Om end hver af Plantearterne blef bragt
til Fuldkommenhed, vilde de alligevel være
forskellige i Natur og Rang. På samme Måde
er det med Dyr. Om hver Slags skulde blil bragt til Fuldkommenhed, vilde
der endda være Forskelligartethed; for det at gøre en Natur fuldkommen ændrer
ikke en Natur. *)
|
| There are distinct differences of each nature. The highest grade |
Graderne
i åndelig Tilværelse,
skøndt fuldkomne, står
dog også i Forhold til hverandre som højere
og lavere i Natur eller Slags. Den guddommelige Natur er den højeste og den ypperste af alle åndelige Naturer. Kristus blev ved sin Opstandelse så
meget ypperligere end fuldkomne Engle, som den guddommelige Natur står over Englenes. – Heb 1, 3-5. Læg nøje Mærke til, at hvorvel de i ovenstående Tavle nævnte Klasser er forskellige og særskilte, kan dog en Sammenligning mellem dem anstilles således: Det ædleste Slags Metal står under, eller er et lidet ringere end det laveste Plantetrin, fordi der i Plantevæksten er Liv. Således er det højeste Plantetrin et lidet ringere end den laveste Rang af Dyreliv, fordi Dyrelivet endog i sine nederste Former har Sans nok til at være vidende om Tilværelse. Ligervis er Mennesket, skøndt det høj-[183]este af dyriske eller jordiske Væsener, dog “lidt ringere end Englene,” fordi Engle er åndelige eller himmelske Væsener. |
| There is a great contrast between sinful and restored mankind.
|
Der er en forunderlig Modsætning mellem Mennesket, sådan som vi nu ser ham, neværdiget af Synden, og det fuldkomne Menneske, Gud skabte i sit Billede. Synden har lidt efter lidt forandret hans Træk så vel som hans Karakter. Hundreder af Slægtled har ved Uvidenhed, Tøjlesløshed og almindelig Fordærvelse i den Grad udskæmmet Menneskeheden, at hos det store Flertal af Slægten er Gudsbilledet næsten visket ud. Moralsansen og Tænkeevnerne står i Dværgvækst, og de dyriske Drifter, utilbørlig udviklede, holdes ikke længer i Ligevægt af de højere. Mennesket har tabt sin Legemskraft i et sådant Mål, at med al Lægekunstens Hjælp her Gennemsnitslængden af hans Liv nu omtrent tredve År, hvorimod han i Førstningen oplevede en Alder af ni Hundrede og tredve År under samme Straffedom. Men skøndt så tilredt og forkommen ved, at Synden og dens Straf, Døden, har gjort sit Værk i ham, skal Mennesket dog bli genoprettet til sin oprindelige Sjæls- og Legemsfuld- kommenhed og til Hæder, Ære og Herredom i og ved Kristi tusindårige Regering. De Ting, der skal genoprettes af og gennem Kristus, er de Ting, som tabtes ved Adams Overtrædelse (Rom. 5, 18. 19). Mennesket tabte ikke et himmelsk men et jordisk Paradis. Under Dødsstraffen mistede han ikke en åndelig men en menneskelig Tilværelse, og alt, hvad der gik tabt, blev købt tilbage af hans Genløser, som vidnede, at han kom for at søge og frelse det tabte. – Luk. 19, 20. |
| Perfect man is not a spiritual being. |
Forunden det ovennævnte har vi et endet Bevis for, at det fuldkomne Menneske ikke er et åndeligt Væsen. Der fortælles os, at førend vor Herre forlod sin Herlighed for at bli et Menneske, var han “i en Guds Skikkelse”—en åndelig Skikkelse, et Åndevæsen; men siden han for at være et Genløsningsoffer for Menneskeslægten måtte bli et Menneske, af den samme Natur som Synderen, hvis Stedfortræder i Døden han skulde bli, så var det nødvendigt, at hans Natur blev forandret. [184] Og Pavlus siger os, at han ikke tog Engles Natur, et Trin lavere end hans egen, men at han kom to Trin ned og tog Menneskers Natur, -- han blev at Menneske, han “blev Kød”. – Heb. 2, 16. Fil. 2, 7.8. Joh. 1, 14. |
![]() |
Mærk her, at dette lærer
ikke alene, at Englenaturen ikke er den eneste Art Åndevæsen, men at det er en lavere Natur, end vor
Herres var , før han blev Menneske; og han stod dengang ikke så højt, som han nu gør,
for Gud har højt ophøjet
ham på Grund af hans Lydighed i at bli Menneskets
villige Løsepenge (Fil.2,8.9). Han er nu et Åndevæsen af den højeste
Slags, han er delagtig i den guddommelige (i Jehovas) Natur. Men ikke alene finder vi således Bevis for, at den guddommelige, den englelige og den menneskelige Natur er særskilte og forskellige, men dette godtgør, at det at være et fuldkomment Menneske er ikke at være en Engel, ikke mer end Englenaturens Fuldkommenhed indebær, at Engle er guddommelige og lige med Jehova; thi Jesus tog ikke Engles Natur, men en forskellig Natur – Menneskers Natur, ikke den ufuldkomne Menneskenatur, som vi nu har den, men den fuldkomne Menneskenatur. Han blev et Menneske, ikke et forkomment og næsten dødt Væsen, sådanne som Menneskene nu er, men et Menneske i Fuldkommenhedens fulde Livskraft. |
| Jesus, being a perfect man, could keep a perfect law.
|
Fremdeles, Jesus må ha været et fuldkomment Menneske, ellers kunde han ikke ha holdt en fuldkommen Lov, som er det fulde Må |