|
| |
Skriftstandpunkt
14
FJORTENDE KAPITEL.
Guds
Kongedömme |
—
EMNETS
FREMSKUDTE PLADS.
— HVORDAN
RIGET
ER.
— KONGEDÖMMET
I LÖBET
AF
EVANGELIETS
TIDSALDER.
— FEJLE
SYNSMåDER
RETTEDE AF PAVLUS.
— FÖLGER
AF FALSKE BEGREBER
OM KONGEDÖMMET.
— TO
SIDER AF GUDS
KONGEDÖMME.
— DEN
åNDELIGE FORM
OG DENS GERNING.
— DEN
JORDISKE FORM
OG DENS GERNING.
— DERES
OVERENSSTEMMENDE SAMVIRKEN.
— HERLIGHEDEN
VED DEN JORDISKE FORM.
— HERLIGHEDEN
VED DEN JORDISKE FORM.
— HERLILGHEDEN
VED DEN HIMMELSKE FORM.
— DEN
PAKTSROD,
AF HVILKEN DISSE GRENE
VOKSER FREM.
— RIGETS
JORDISKE FORM
ISRAELITSKE.
— DE
BORTEBLEVNE STAMMER.
— DET
HIMMELSKE JERUSALEM.
— ISRAEL
ET FORBILLEDLIGHT FOLD.
— ISRAELS
TAB
OG TILBAGEVINDELSE.
— DE
UDVALGTE
KLASSER.
— ARVINGERNE
TIL KONGEDÖMMET.
— JERNSTYRET.
— ET
TRÆK
TIL OPKLARING
AF ÖJEMEDET
FOR
DEN TUSINDåRIGE REGERING.
— KONGEDÖMMET
OVERG’T TIL FADEREN.
— GUDS
OPRINDELIGE BESTEMMELSE
FULDT GENNEMFÖRT |
|
[275] Den, som ikke omhyggelig har undersrgt
dette Emne med Konkordans og Bibel i HDnden,
vil ved at grre
det bli overrasket ved at finde dets fremskudte Plads i Skriften.
Det
gamle Testament er rigt pD
Lrfter
og SpDdomme,
hvori Guds Kongedrmme
og dets Konge, Messias, danner selve Midtpunktet. Det var enhver Israelits
HDb
(Luk. 3, 15), at Gud vilde ophrje
hans Folk under Messias, og da Herren kom til dem, var det som deres Konge
for at oprette det lFnge
lovede Guds Kongedrmme
pD
Jorden. |

John the Baptist,
the Forerunner
of Jesus
|
Johannes, vor Herres Jesu Forrber
og Herold, pDbegyndte
sin Gerning med den Forkyndelse: (Matt. 3, 2). Herren begyndte sin
Virksomhe "Omvend eder, for Himlenes Kongedrmme
[kongelige MajestFt]
er kommet nFr"
d med ganske den samme Forkyndelse (Matt. 4, 17), og Apostlerne blev
udsendte for at udrDbe
det samme Budskab (Matt. 10:7. Luk. 9, 3).
Ikke
alene var Kongedrmmet
det Emne, hvormed Herren begyndte sin offenlige Virksomhed, men det var
egenlig Hovedemnet i al hans PrFdken
(Luk. 8, 1; 4, 43; 19, 11); andre Sager omtaltes bare i Forbindelse [276]
med eller til Forklaring af denne ene Sag.
Flertallet
af hans Lignelser var enten TrFk
til Belysning af Kongedrmmet
fra forskellige Standpunkter og i forskellige Henseender, eller ogsD
tjente de til at fremhFve,
at fuld Indvielse til Gud var en vFsenlig
Betingelse for at fD
Del i KongevFrdigheden,
og til at rette den jrdiske
Fejlopfattelse, at de var sikre pD
Kongedrmmet,
fordi de var naturlige Brrn
af Abraham og frlgelig
naturlige Arvinger til ForjFttelserne. |
| Why
didnt Jesus set up his kingdom at his first advent? 
Jesus healing,
a foretaste
of his kingdom
on earth

Walking
to Emmaus
|
I
sine Samtaler med sine Efterfrlgere
styrkede og opmuntrede vor Herre Jesus deres Forventninger om et kommende
Kongedrmme,
idet han sa’ til dem:
"Jeg indgDr
en Pakt med eder, ligesom min Fader indgik en Pakt med mig, om et Kongedrmme,
as I skal Fde
og drikke ved mit Bord i mit Kongedrmme,
og I skal sidde pD
Troner og drmme
[regere] de tolv Israels Stammer" (Luk.
22, 29. 30).
"Frygt ikke, du lille Hjord; for det har behaget
eders Fader at gi eder Kongedrmmet"
(Luk. 12, 32).
Og
da deres hyldede Konge blev korstFstet
i Steden for at bli kronnet og sat pD
Tronen, blev hans LFrlinger
sDre
skuffede. SDledes
som to af dem udtalte sig til den formentlige fremmede pD
deres Vej til Emaus efter hans Opstandelse, ha’de de "hDbet,
at det var ham, der skulde ha genlrst
Israel,"–frigjort dem fra det romerska Cg
og gjort Israel til Guds Kongedrmme
i Magt og Herlighed.
Men
de blev sDre
skuffede ved de Forandringer, der ha’de fundet Sted nogle fD
Dage i Forvejen. Da oplod Jesus deres Forstand ved ud fra Skriften at vise
dem, at hans Offer var allerfrrst
nrdvendigt,
frr
Kongedrmmet
kunde bli aprettet.–Luk. 24, 21. 25-27.
|
Why
mans redemption precedes
kingdom blessings. |
Gud kunde ha gi’t Jesus Jordens Herredrmme
uden at genlrse
Mennesket; for "den Hrjeste
har Magt over Menneskenes Kongedrmme,
og gir det til den, han vil" (Dan. 4,
32).
Men
Gud ha’de et herligere FormDl,
end der kunde gennemfrres
ved sDdan
en Plan. Et sDdant
Kongedrmme
kunde ha bragt Velsignelser, som, hvor gode de end var, dog kun vilde ha vFret
timelige, eftersom hele MenneskeslFgten
var under Drdsdom.
For
at grre
hans Velsignelser evigvarende og fuldstFndige,
[276] mDtte
SlFgten
frrst
genlrses
fra Drden
og sDledes
pD
lovlig Vis frigrses
for den Fordrmmelse,
som kom over alle i Adam. |
|
At Jesus ved at udlFgge
SpDdommene
oplivede Disiplenes HDb
om et kommende Kongedrmme,
fremgDr
klart deraf, at de senere hen, da han var ved at forlade dem, spurgte:
"Herre, vil du pD
denne Tid igen oprette Kongedrmmet
for Israel?"
Skrndt
ha "Det er ikke eders Sag at vide Tiderne og Timerne, som
Faderen har sat i sin egen Magt."
ns
Svar ikke var ligefremt, modsa’ det dog ikke deres HDb.
Han sa’:–Apg. 1, 6. 7.
|
Is the
kingdom
to be earthly?
or heavenly?

|
Sandt nok, Disiplene delte i Frrstningen
hele Jrdefolkets
ufuldkomne Opfattelse om Guds Kongedrmme,
idet de tog det for udelukkende at vFre
ej jordisk Rige, ligesom mange i vor Tid har ta’t fejl i en modsat
Retning ved udelukkende at holde det for et himmelsk Kongedrmme.
Og
mange af vor Herres Jesu Lignelser og mrrke
Taler var bestemte til i sin Tid at rette disse Fejlopfattelser. Men han
fremholdt altid Tanken om et Kongedrmme,
en Regering, der skulde oprettes pD
Jorden og styre blandt Menneskene. Og han indgrd
dem ikke alene HDb
om Del i Kongedrmmet,
men han lFte
dem ogsD
at bede om dets Oprettelse:–
Dit Kongedrmme
komme; ske din Vilje, som i Himlen, sDledes
ogsD
pD
Jorden."
|
Waiting
for
God's kingdom seemed absurd
to the worldly-wise.
Jesus taught that his kingdom was not of this world and would not be established until
after his suffering and death.
But zealot Jews rebelled against Rome, endeavoring to set up their kingdom prematurely. |
For de verdensvise blandt Jrderne
syntes vor Herre at vFre
en Bedrager og SvFrmer;
og de ansD
hans LFlinger
for vildledte Stakler.
Hans
Visdom og Takt og hans Undergerninger kunde de ikke godt modsige eller gi
nogen rimelig Forklaring af; dog fra deres Vantros-Standpunkt syntes det
at vFre
en altfor urimelig PDstand
at ta Hensyn til, at han var Verdens Arving og vilde oprette det lovede
Kongedrmme,
som skulde herske over Verden, og at hans Efterfrlgere,
som alle var fra de ringere Livsstillinger, vilde bli Medherskere med ham
i det Kongedrmme.
Rom med sine indrvede
Krigere, sine duelige HFrfrrere
og sine umDdelige
Rigdomme var Verdens Herre og blev daglig mFgtigere.
Hvem
var da denne NasarFer?
og [278] hvem var disse Fiskere, uden Penge eller Indflydelse og kun med
en ringe Tilslutning blandt Folket?
Hvem
var disse, at de skulde tale om at oprette det Kongedrmme,
som lFnge
var lovet at skulle bli det herligste og mFgtigste,
Jorden nogen Sinde ha’de kendt til?
|

The Masada The last outpost
of Jewish rebellion in 73 A.D., is the famous location where 960 Jewish zealots chose to
take their own lives rather than submit to a life of Roman slavery. |
|
"The Kingdom
of God cometh not with observation"--Yet it would be everywhere present
and powerful.
The spiritual
kingdom
is being set up first
and will be
for a time
unrecognized. |
I HDb
om at blotte den formentlige Uholdbarhed i vor Herres PDstande
og derved at afrive Bindet fra hans Efterfrlgeres
qjne
afFskede
FarisFerne
ham:
–NDr
vil dette Kongedrmme,
som I prFdker,
begynde at vise sig i det ydre?–nDr
vil eders Soldater komme?–nDr
vil dette Guds Kongedrmme
trFde
synlig frem (Luk. 17, 20-30)? Vor Herres Svar vilde ha gi’t dem en ny
Tanke, om de ikke ha’de vFret
hildede i Fordom mod ham og blindede af deres egen indbildte Visdom.
Han
svarede, at hans Kongedrmme
aldrig vilde fremtrFde
pD
den MDde,
de ventede det pD.
Det Kongedomme, som han prFdkede,
og som han indbrd
sine Efterfrlgere
til Medarveret i, var et usynligt Rige, og de mDtte
ikke vente at se det.
"Han svarede dem og sa’: Guds Kongedrmme
kommer ikke sDledes,
at nogen lÉgger
MÉrke
dertil [under ydre Opsigt]. De skal ikke
heller sige: Se her! eller der! thi se! Guds Kongedrmme
er iblandt eder."*)
Med
et Ord, han viste dem, at nDr
hans Kongedrmme
skulde komme, vilde det vFre
allesteds nFrvFrende
og alle Vegne mFgtigt,
dog ingensteds synligt. |
|
| *) Det vilde sikkert nok ikke stemme med nogen Anskuelse at hFvde,
at det Kongedrmme, som
Jesus pDstod at vFre
ved at oprette, vilde vFre
inden i FarisFernes
Hjerter, som han kaldte Hyklere og kalkede Grave.
Men nDr dette Kongedrmme
er oprettet, vil det vFre
"midt iblandt" alle Klasser og regere og drmme
alle. |
|
 |
Dermed gav han dem et Begreb om det Dndelige
Konge-domme, som han prFdkede;
men de var uforberedte og modtog det ikke. Der var en Grad af Sandhed i
den jrrdiske
Forventning om det lovede Kongedrmme,
som i sin Tid vil bli virkeliggjort, hvad vi skal fD
at se; men vor Herres Henvisning her er til den Dndelige
Side af Riget, til selve Kongedrmmet,
som vil bli usynligt.
Og
eftersom denne Del af Riget vil bli oprettet först,
vil dets NFrvFrelse
bli uset og for [279] en Tid ubemFrket.
Den SFrret at fD
Arv i denne Dndelige
Afdeling af Guds Rige var det eneste Tilbud, som da blev gjort, og har vFret
det ene HDb i vor
Opadkaldelse i Lrbet
af hele Evangeliealderen, som da tog sin Bergyndelse. Frlgelig
henfrrte Jesus
udelukkende til dette (Luk. 16, 16). Det vil klarere indses, alt som vi
skrider frem. |
 "There was a man of the
Pharisees, named Nicodemus,
a ruler
of the Jews:
The same
came to Jesus
by night, and
said unto him,
Rabbi, we know that
thou art from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God
be with him."
John 3:1,2 |

Jesus healing
|
Det var sandsynlig vis pD
Grund af denne modsatte offenlige Mening, isFr
blandt FarisFrne,
at Nikodemus kom til Jesus om Natten, lFngselsfuld
efter at fD
Hemmeligheden opklaret; dog skammede han sig Dbenbart
ved offenlig at vedgD,
at sDdanne
PDstande
ha’de nogen VFgt
efter hans Skrn.
Samtalen
mellem Herren og Nikodemus (Joh. 3), skrndt
kun til Dels gengi’t, gir et noget strrre
Indblik i Beskaffenheden af Guds Kongedrmme.
Cbenbart
er Samtalens Hovedpunkter optegnede, sD
vi af disse nemt kan slutte os til Retningen i det hele, som vi rimeligt
kan omskrive sDledes:
Nikodemus:–
"Rabbi, vi ved, at du er en LFrer,
kommen fra Gud; thi igen kan grre
de Tegn, som du grr,
uden at Gud er med ham."
Dog synes nogle af eders Udsagn
meget uoverensstemmende for mig, og jeg kommer for at udbede mig en
Forklaring. For Eks., du og dine LFrlinger
gDr
omkring og forkynder:
"Himlenes Kongedrmme
er kommet nFr";
men du har hverken nogen HFr
eller Rigdom eller Indflydelse, og efter alt ydre at drmme
er denne PDstand
usand; og heri synes du at forfrre
Folket.
FarisFerne
i Almindelighed holder dig for en Bedrager; men jeg er viss pD,
der mD
vFre
noget sandt i, hvad du lFrer,
"for ingen kan grre
de Tegn, som du grr,
uden at Gud er med ham."
Hensigten med mit Besrg
er at sprrge
om, af hvad Slags, nDr
og hvorfra er dette Kongedrmme,
som I forkynder? og nDr
og hvorledes vil det bli oprettet?
|
"Begotten"
and "Born"
of the spirit |
Jesus--
Din BegFring
om at fD
en fuld ForstDelse
af Himlenes Kongedrmme
kan ikke nu bli besvaret til din Tilfredshed, ikke at jeg jo nok kender
fuldt ud til det, men fordi du i din nuvFrende
Tilstand ikke vilde [280] kunne forstD
eller pDskrnne
det, om jeg gav fuld Forklaring.
"Uden at bli avlet*)
ovenfra kan ingen se, [GrFsk
idein**), vide, vFre
kendt med] Guds Kongedrmme."
|
| *) Det grFske
Ord gennao og dets Afledningsformer, undertiden oversat avle
og undertiden föde,
indeholder egenlig begge Begreber og burde oversFttes
med det ene eller andet af disse to danske Ord efter Meninger i det
Sted, hvor det forekommer.
De to Begreber, Avling og Frdsel,
ligger altid i Ordet, sD
at, om det ene udtales, er altid det andet underforstDt,
ligesom Frdsel
er den naturlige Frlge
af Avling, og Avling den naturlige ForudsFtning
for Frdsel.
NDr
den handlende, hvortil gennao knyttes, er af Hankrnnet,
skulde det oversFttes
avle, nDr
af Hunkrnnet,
föde.
SDledes
skulde i 1 Joh. 2, 29; 3, 9; 4, 7; 5, 1. 18 gennao vFre
avle, fordi Gud (det mandlige) er den handlende.
Undertilden afhFnger
imidlertid OversFttelsen
af Handlingens Natur, havdenten den er mandlig eller kvindelig. SDledes
skulde det i Forbindelse med ek, der betyder af, ud af, fra,
oversFttes
föde.
SDledes
burde gennao i Joh. 3, 5. 6 oversFttes
föde,
som det tilkendegi’s af Ordet ek–"födt
af Vand," "af Krdet,"
"af Cnden." |
| **) Dette samme grFske
Ord gengi’s med overveje i Apg. 15, 6.
"Apostlerne og de Eldste
kom sammen for at overveje [kende eller forstD
fD
Indblik i] denne Sag."
Det samme Ord oversFttes
se i Rom. 11, 22.
"Se [overvej,
indse, forstD]
derfor Guds Godhed og Strenghed," ligeledes i 1 Joh. 3, 1–"Se
[overvej, kend, indse, forstD]
hvilken KFrlighed
Gud har gi’t os i Eje."
*) Udtrykket indkomme i har
her Meningen deltage, dele, som i andre TilfFlde,
hvor det samme grFske
Ord bruges. SDledes
lFser
vi:
"Om du vil indgD,
komme ind [ha Del i] til [i] Livet," og: "Bed, for at
I ikke skal komme ind [fD
Del] i Fristelse."
SDledes
talte Herren her om dem, som vilde fD
Del i eller bli Medlemmer af Kongedrmmet
eller Herskermagten som kongelige EmbedsmFnd,
og ikke om de Millioner, der vil bli velsignede af Kongedrmmet
og vFre
dets UndersDtter. |
How can a man
be begotten
when he is old?
Repentance
is not the
new birth.
Spiritual begettal
precedes
spiritual birth. |
Selv mine LFrlinger
har endnu meget utydelige Begreber om Beskaffenheden af det Kongedrmme,
de forkynder. Jeg kan ikke fortFlle
dem det af samme Grund, som jeg ikke kan sige dig det, og de vilde ikke
kunne forstD
det af den samme Grund.
Men, Nikodemus, een
Ejendommelighed ved Guds HandlemDde
er den, at han krFver
Lydighed med den Klarhed, man allerede har, frrend
der gi’s mere Lys, og i UdvFlgelsen
af dem, der skal agtes vFrdige
til af fD
Del i Kongedrmmet,
ta’s der Hensyn til, om der lFgges
Tro for Dagen.
De mD
vFre
sDdanne,
som er villige til at frlge
Guds Ledelse, Skridt for Skridt, idet de ofte kun ser klart det ene
Skridt fremad. De vandrer i Tro og ikke i Beskuelse.
[281]
Nikodemus:–
Men jeg forstDr
dig ikke. Hvad mener du? "Hvorledes kan et Menneske avles, nDr
han er en Olding? Han kan dog vel ikke komme ind i sin Moders Liv
for anden Gang og frrdes?"
Jesus--
Ikke sDledes.
Lad mig anskueliggrre,
hvad jeg mener, ved at minde dig om "Neddykkeren Johannes" og
hans Gerning. Hans DDb
betegnede billedligt en SindsFndring,
en Begyndelse af Livet pD
ny.
Synderen, der rejste sig op af
Vandet, betegnede en Person, der var renset og begyndte er rent Liv som et
nyfrdt
Barn. Dette vil gi dig et Vink om, hvad jeg mener med at tale om en ny
Avling og Frdsel.
Johannes’s Gerning var en forberedende, den skulde forberede Menneskene
for Kongedrmmet
ved at lFre
en Hjertets Forandring og en Livets Forbedring, som det udtrykkes i hans DDb.
SDdan
en Forandring af Hjerte og Liv er nrdvendig
for dem, som nu vil se eller kende Guds Kongedrmme.
Men endnu mere er nrdvendigt
for dem, som vil se Guds Kongedrmme
i dets Herlighed og Fuldendthed, nemlig en endnu hrjere
Avling og Frdsel.
Uden at nogen har erfaret OmFndringen
i Hjerte og Liv, Frdselen
af Vand, og dertil blir frdt
af Cnden,
kan han ikke indkomme [*deltage] i Guds Kongedrmme.
Den Forandring, som vil bli gjort
ved denne nye Frdsel
af Cnden,
er i Sandhed stor, Nikodemus; thi det, som er frdt
af Krdet,
er Krd,
men det, som er frdt
af Cnden,
er Cnd.
Undres derfor ikke over mit frrste
Udsagn, at I mD
avles ovenfra, frr
I kan forstD,
kende og pDskrnne
de Ting, hvorom du sprr.
"Forundre dig ikke over, at
jeg sa’ til dig: Det brr
eder at avles pD
ny!"
Forskellen mellem eders nuvFrende
[282] Tilstand, frdte
af Krdet,
og deres Tilstand, der blir frdte
af Cnden
og skal komme ind i eller udgrre
det Kongedrmme,
som jeg prFdker,
er meget stor.
Lad mig gi dig et Billede, hvorved
du vil fD
en Slags Forestilling om de VFsener,
som, nDr
de er blet frdte
af Cnden,
vil udgrre
dette Kongedrmme:–
Vinden blFser,
hvor den vil, og du hrrer
dens Susen, men du ved ikke, hvorfra den kommer, og hvor den farer hen,–sDledes
er enhver, som er frdt
af Cnden.
Dette er sD
klart et Billede, som jeg kan gi dig af dem, der vil blif frdte
af Cnden
i Opstandelsen, dem, som vil "indkomme i" eller udgrre
det Kongedrmme,
som jeg nu prFdker.
De vil alle bli lige sD
usynlige som Vinden, og Mennesker, som ikke er frdte
sDledes,
af Cnden,
vil hverken vide, hvorfra de kommer, eller hvor de farer hen.
Nikodemus:–
"Hvorledes kan dette ske?"
Jeg kan ikke fatte, at det er muligt for VFsener
at vFre
nFrvFrende
og dog usynlige eller at gD
og komme usete, som Vinden. Hvorledes er det muligt at det kan vFre
sD?
|

Elisha and his Servant
|
Jesus--
"Er du Israels LFrer
og ved ikke dette?" at CndevFsener
kan vFre
til Stede og dog usynlige? Har du, som forrger
at lFre
andre, aldrig lFst
om Elisa og hans Tjener eller om Bileams Esel?
og de mange TilfFlde
i Skriften, som belyser denne Grundlov, at CndevFsener
kan vFre
til Stede blandt Mennesker og dog usynlige?
Desuden hrrer
du til FarisFerne,
som grr
Dben
Bekendelse af at tro pD
Engle som CndevFsener.
Men dette er et Eksempel pD,
hvad jeg sa’ dig fra frrst
af: Uden at nogen blir avlet ovenfra, kan han ikke se [indse, bli kendt
med, fatte som fornuftigt] Guds Kongedrmme
eller de forskellige, dermed forbundne, Ting.
|
"The wind bloweth
where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh,
and whither it goeth:
so is every one that is born of the Spirit." John 3:8 |
What is
spirit begettal?
| *) Ordene "som er i Himlen"
(V. 13) findes ikke i de Fldste
og pDlideligste
MSS. (BibelhDndskrifter) |
|
Om du agter at komme ind i og bli
en Medarving med mig til dette Kongedrmme,
som jeg forkynder, mD
du frlge
Lyset, Skridt for Skridt. Idet du grr
det, vil der komme mere Lys, og det lige sD
hurtig, som du vil vFre
beredt for det.
Jeg har prFdket
disse Ting, der nu brr
vides, og som du kan forstD,
og har [283] udfrrt
Undergerninger, og du erkender, at jeg er en LFrer,
kommen fra Gud, men du har ikke handlet efter din Tro og er ikke, Dbenlyst
blet min LFrling
og Efterfrlger.
Du mD
ikke vente at se mere, indtil du efterlever alt, hvad du virkelig ser; da
vil Gud gi dig mere Lys og Klarhed for det nFste
Skridt. "Sandelig, sandelig siger jeg dig: Vi taler det, vi ved, og
vidner det, vi har set, og I [FarisFere]
tar ikke imod vort Vidnesbyrd.
NDr
jeg siger eder de jordiske Ting, og I ikke tror, hvorledes skal I tro, om
jeg siger eder de himmelske?" Det vilde vFre
til ingen Nytte, om jeg prrvede
pD
at fortFlle
dig om himmelske Ting, for du vilde ikke bli overbevist, og min PrFdken
vilde synes end mere tDbelig
for dig.
Om det, som jeg har lFrt
eder, hvad der har vFret
af en jordisk Beskaffenhed eller belyst ved jordiske Ting, som du kan
forstD
og virkelig forstDr,
ikke har fremkaldt Overbevisning nok hos dig til at lede dig til offenlig
at bli min LFrling
og Efterfrlger,
vilde det ikke vFre
mere overbevisende for dig, hvis jeg fortalte dig om himmelske, hvorom du
intet ved; thi ingen er nogen Sinde faret op til Himlen, frlgelig
kunde ingen stadfFste
mit Vidnesbyrd.
Jeg, som kom ned af Himlen, er den
eneste, der forstDr
himmelske Ting. "Ingen er faren op til Himlen uden den, som for ned
af Himlen, Menneskens Srn."*)
Kundskab om de himmelske Ting kan kun modta’s efter Avlingen af Cnden,
og de himmelske Ting selv frrst
efter Frdselen
af Cnden
som CndevFsener.
|

Jesus taught
about an earthly
kingdom. |
SDledes
krFvede
det TDlmodighed
fra Herrens Side at vidne om Kongedrmmets
Beskaffenhed for dem, hvis Fordomme og Opdragelse hindrede dem i at se
andet end fordrejede Opfattelser af dets jordiske Side. Ikke des mindre
fortsattes Udsrgelsen
af en passende Klasse til at fD
Del i Messias’s Kongedrmme,
skrndt
kun nogle fD
blev udvalgte af Israel, hvem det udelukkende blev tilbudt i syv Cr.
Som
Gud ha’d forudset, [284] blev pD
Grund af, at de ikke var beredte for den SFrret
at fD
Del i Messias’s Kongedrmme
og ikke tilegnede sig og rettede sig efter de stillede Betingelser, dette
Gode ta’t fra dem som et Folk, kun en Levning af dem modtog det, og det
kom til Hedningerne for ogsD
af dem at udta "et Folk for hans Navn."
Og
iblandt disse sFtter
ogsD
kun en Levning, en "lille Hjord," Pris pD
Forrettigheden og agtes vFrdige
til Medarveret i hans Kongedrmme
og Herlighed. |
The
kingdom
of God
has not yet
reigned on earth. |
Alvorlig har den i den kristne Navnkirke indfrrte
Vildfarelse vFret,
som misfortolker dette lovede Kongedrmme
derhen, at det ret og slet betyder Navnkristenheden i dens nuvFrende
Tilstand og dets Gerning blot og bart et NDdesvFrk
i troendes Hjerter; og til en sDdan
Yderlighed er denne Vildfarelse blet frrt,
at Navnkristenhedens nuvFrende
vanhellige Forbindelse og Regeren med Verden ifrlge
manges Tro er Guds Kongedrmmes
Regering pD
Jorden.
Sandt
nok, i een Forstand er Menigheden nu Guds Kongedrmme,
og et NDdevFrk
blir nu udfrrt
i troendes Hjerter; men at holde dette for det hele og at nFgte,
at et virkeligt fremtidigt Gudsrige endnu skal oprettes under alle Himle,
hvori Guds Vilje vil ske som i Himlen, det er at ta Indhold og Mening ud
af de stFrkeste
og allertydeligste Lrfter,
der er fremsatte af vor Herre og Apostlerne og Profeterne til vor
Opmuntring og HjFlp
under Overvindelsen af Verden. |
| Christian
allegiance.

Christ's earthly kingdom will reach the whole earth.
|
I vor Herres Lignelser blir Menigheden jFvnlig
kaldt Kongedrmme,
og Apostelen taler om den som det Rige, hvorover Kristus nu regerer, idet
han siger, at Gud har frrt
os ud af Mrrkets
Magt over i sin elskelige Srns
Rige.
Vi,
som nu modtar Kristus, indrrmmer
hans krbte
Herskerret og viser ham taknemlig og frivillig Lydighed, frrend
han med Magt grundlFgger
sit Rige i Verden. Vi indser Forskellen mellem de RetfFrdighendens
Love, som han vil tvinge igennem, og det Mrrkets
Rige, der opretholdes af Magtraneren, der for nFrvFrende
er denne Verdens Fyrste.
Tro
pD
Guds Lrfter
forandrer sDledes
vort UndersDtterforhold,
og vi regner os selv for den nye Fyrstes Folk og af [285] hans Gunst som
Samarvinger med ham i det Kongedrmme,
der endnu skal oprettes i Magt og stor Herlighed. |
"He
said therefore,
A certain nobleman went into a far country
to receive
for himself
a kingdom
and to return."
Luke 19:12 |
Men denne OmstFndighed
tilintetgrr
pD
ingen MDde
de Lrfter,
at Kristi Kongedrmme
til sidst skal vFre
"fra Hav til Hav og fra Floden indtil Jordens Ender" (Sal. 72,
8), at alle Folkene skal tjene og lyde ham, og at for ham alle KnF
skal brje
sig, bDde
deres i Himlen og pD
Jorden og deres, der [endnu] er under Jorden (Dan. 7, 27. Fil. 2, 10). TvFrtimod
stadfFstes
snarere disse Lrfter
af den nu for sig gDende
Udsrgelse
af den "lille Hjord."
NDr
man omhyggelig undersrlge
vor Herres Lignelser, vil man finde, at de klart lFrer,
at Guds Kongedrmmes
Komme eller IndsFttelse
i Magten ligger i Fremtiden og som en Selvfrlge
ikke vil finde Sted, frrend
Kongen kommer. Lignelsen om den hrjbDrne
Mand, der drog til er fjernt Land for at modta et Kongedrmme
og vende tilbage o. s. fr. (Luk. 19, 11-15), henlFgger
sDledes
klart Kongedrmmets
Opretrettelse til Kristi Genkomst.
Og
det Budskab, som Herren mange Cr
efter sendte til Menigheden, var: "VFr
tro indtil Drden,
sD
vil jeg gi dig Livsens Krone" (Cb.
2, 10). Heraf fremgDr
det, at de Konger, som skal regere med ham, ikke vil bli kronede eller
regere som Konger i dette Liv. |
Gods
kingdom
is not yet set up
in glory and power.
|
Menigheden i sin nuvFrende
Stilling er derfor ikke Guds Kongedrmme
i sin Magt og Herlighed, men i sin begyndende Tilstand, i sin Vorden. Og sDledes
lFrer
virkelig alle de nytestamentlige Udsagn derom.
Himlens
Kongedrmme
lider nu ilde Medfart fra Verdens Side, Kongen blev mishandlet og korsfFstet,
og den, som vil frlge
hans Fjed, mD
lide Forfrlgelse
og Overlast i en eller anden Form. Som man vil lFgge
MFrke
til, gFlder
dette kun den virkelige Menighed og ikke Navnkirken.
Men
det Lrfte
fremholdes for os, at om vi (Menigheden, det vordende Korgedrmme)
nu lider med Kristus, skal vi ogsaa herliggores og regere med ham i sin
Tid, nDr
han overtar sin store Magt og regerer. |

Parable of the Publican and Sinner
"And again
I say unto you,
It is easier
for a camel
to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of
God." Matthew 19:24 |
[286] I Samklang med vor Herres LFre
siger Jakob (2, 5) os, at Gud har udvalgt dem, som efter denne Verdens MDlestok
er fattige og ringeagtede, ikke til at regere nu, men til at vorde "Arvinger
til det Kongedrmme
som han har lovet" Herren siger:
"Hvor vanskelig skal de, som har Rigdom, indgD
i Guds Kommgedrmmen"
(Mark 10, 23).
Det
er indlysende, at han ikke mener Navrkirken, som nu regerer med Verden; for
de rige trFnges
lige frem derind. Peter formaner Kongedommets Arvinger til TDlmodighed,
Udholdenhed, Handlekraft og Tro, idet han siger:
"StrFv
derfor, Brrdre,
med des strrre
Iver at grre
eders Kaldelse og UdvFlgelse
sikker; thi nDr
I grr
disse Ting, skal I aldrig snuble. Thi sDledes
skal Adgangen til vor Herres og Frelsers Jesu Kristi Tidsalder-Kongedrmme
rigelig tilsDs
eder."–2 Pet. 1, 10. 11.

Needles Eye Gate
–
Humans could pass through easily; but large animals, such as camels, had to be unloaded
and kneel to get through. |

Jaffa Gate
–
Located at the west side of Jerusalem,
the Jaffa Gate has a "needles eye," a small opening used as a security
entrance at night when the large gate was safely shut. |
|
| Christian
liberty |
Pavlus’s Udsagn i Rom. 14, 17 henviser efter nogles
Mening til et billedligt Rige; men n-arr Stedet undersrges
i Lyset af SammenhFngen,
er det klart, at det betyder slet og ret dette: Vi, Brrdre,
der nu er overfrrte
i Guds elskelige Srns
Rige, nyder visse Friheder med Hensyn til vor Mad, o. a., hvad vi ikke ha’de
som Jrder
under Loven (V. 14); dog skulde vi heller la vFre
at bruge denne Frihed, hvis det hos Brrdre,
der endnu ikke er pD
det rene dermed, vFkker
Forargelse og sDrer
deres Samvittigheder.
Lad
os ikke ved vor Frihed med Hensyn til Mad frre
qdelFggelse
over vor Broder, for hvem Kristus drde;
men lad os komme i Hu, at Kongedrmmets
Forrettigheder, bDde
nu og i Fremtiden, bestDr
i meget strrre
Velsignelser end Frihed i Madsager, nemlig i vor Frihed til at grre,
hvad ret er, vor Fred med Gud ved Kristus og vor GlFde
ved at ha Del i Guds hellige Cnd.
Disse
Kongedrmmets
Friheder (nu og altid) er sD
store, at den mindre Frihed med Hensyn til Mad godt kan opofres for
nFrvFrende
til bedste for vor Broder. |

Christians must be
overcomers
to sit with Jesus
in His Father's throne and reign
over the nations
of earth.

Overcoming requires death in the Lord's service.
|
SDledes,
lige meget fra hvilket Skriftstandpunkt viser pD
det, modsiges den Tanke, at Kongedrmme-Lrfterne
er sagnagtige Skuffelser, eller at vore nuvFrende
KDr
er Opfyldelsen af disse Lrfter.
[287] For
de f rrste
Kristne var Lrfterne
om kongelig HFder
og Medarveret med Mesteren stFrke
Tilsyndelser til Troskab under stedfindende Prrvelser
og Forfrlgelser,
som de pD
ForhDnd
ha’de fDt
Varsel om at kunne vente; og blandt alle de Trrsteord
og Opmuntringer, som i Cbenbaringsbogen
gi’s de syv Menigheder, strDler
ingen klarere og kraftigere end de, som vidner:
"Den, som sejrer, vil jeg gi SFde
hos mig pD
min Trone, ligesom ogsD
jeg sejrede og fik Plads hos min Fader pD
hans Trone," og:
"Den, som sejrer, vil jeg gi Magt over
Hedningefolkene."
Dette en
Lrfter,
der ikke pD
fornuftig Vis kan fordrejes derhen, at de har Hensyn til er nFrvFrende
NDdevFrk
i Hjertet eller til en Regering over Nationerne i det nuvFrende
Liv, siden de, som vil sejre, mD
grre
det ved at dö
i Tjenesten og sDledes
vinde den kongelige HFder.–Cb.
20, 6. |
"Now
ye are full, now ye are rich,
ye have reigned
as kings
without us:
and I would to God ye did reign,
that we also might reign with you."
I Corinthians 4:8

Paul preached that
present suffering
would be followed
by future reigning.
|
Men Menneskenaturen srger
at undgD
Lidelse og er altid rede til at gribe Ere
og Magt: frlgelig
finder vi, at selv i Apostlernes Dage var nogle i Menigheden til Sinds at
knytte Lrfterne
om fremtidig Ere
og Magt til det nFvFrende
Liv og begyndte at opfrre
sig, som om de mente, at Tiden allerede var kommen, da Verden skulde Fre,
ja endog adlyde Menigheden.
Apostelen
Pavlus skriver for at rette denne Vildfarelse, idet han vidste, at sDdanne
Meninger vilde ha en skadelig Indvirkning pD
Menigheden ved at avle Hovmod og lede bort fra Opofrelse. Han siger til
dem pD
Skrrmt:
"I er allerede mFtte,
I er allerede blet rige, uden os er I blet Konger."
Og
derpD
tilfrjer
han i Alvor: "Gid I virkelig var Konger, for at ogsD
vi [forfulgte Apostler] kunde vFre
det med eder" (1 Kor. 4, 8).
De
fandt sig vel ved deres Kristendom ved at fD
sD
megen Ere
som muligt ud af den og med den; og Apostelen vidste godt, at om de var
tro i deres Efterfrlgelse
af Herren, vilde de slet ikke vFre
i nogen sDdan
Stilling.
Derfor minder han dem om, at hvis den lFnge
ventede Regering virkelig ha’de begyndt, vilde han ogsD
haft Del deri lige sD
vel som de, og om den Kendsgerning, at han pD
Grund af Troskab mDtte
lide for Sandhedens [288] Skyld, hvad der var et Bevis pD,
at deres Regering var for tidlig og mere en Snare end en Ere.
DerpD
tilfrjer
han med et StFnk
af Ironi: "Vi [Apostler og trofaste Tjenere] er DDrer
for Kristi Skyld, men I er kloge i Kristus, vi skrrbelige,
men I stFrke,
I hrjagtede,
men vi Frelrse."
Jeg
skriver ikke dette bare til Skam for eder: jeg har et bedre og at Fdlere
qjemed–AT
ADVARE EDER; thi nFrvFrende
Eres
Sti frrer
ikke til den Herlighed og Ere,
som skal Dbenbares;
men nuvFrende
Lidelse og SelvfornFgtelse
er den trange Sti til Herlighed, Ere,
Udrdelighed
og Medarveret i Kongedrmmet.
Hvorfor
jeg formaner eder til at bli Efterlignere af mig. Lid ondt og HDn
og Forfrlgelse
nu, for at I med mig kan fD
Livsens Krone, som Herren, den retfFrdige
Dommer, vil gi mig pD
hin Dag, og ikke mig alene, men alle dem, som har beholdt KFligheden
til hans C | |