|
| |
3
- TREDJE KAPITEL.
En
Guddommelig Åbenbaring

BIBELEN
SOM EN GUDDOMMELIG ÅBENBARING
SET
I FORNUFTENS LYS
— BIBELENS PÅSTANDE OG DENS PÅ OVERFLADEN LIGGENDE
VIDNESBYRD OM TROVÆDIGHED.
— DENSÆLDE OG BEVARELSE.
— DENS SÆDELIGE INDFLYDELSE.
— FORFATTERNES BEFÆGGRUNDE.
— SKRIFTERNES ALMINDELIGE SÆRPRÆG.
— MOSEBÖ GERNE.
— MOSES’S LOV.
— EJENDOMMELIGHDER I DEN AF MOSES
INDRETTEDE STYRELSE.
— DET VAR IKKE ET SYSTEM AF PR/AESTEVÆLDE.
— FORSKRIFTER FOR RETTENS HÅNDHÆVERE.
— RIG OG FATTIG STÅR PÅ LIGE FOD FOR LOVEN.
— VÆRN MOD VILKÅRLIG INDBLANDING I FOLKETS RETTIGHEDER.
— PRÆSTESTANDEN IKKE EN KLASSE
AF YNDLINGE.
— HVORLEDES DE FIK DERES UNDERHOLD
O.S.V.
— UNDERTRYKKELSE AF UDLÆNDINGE, ENKER, FORÆLDRELÖ SE OG
TJENERE
BLEV DER SAT VAERN IMOD.
— BIBELENS PROFETER.
— ER DER ET FÆLLES FORENINGSBÅND MELLEM LOVEN, PROFETERNE
OG DET NYE TESTAMENTS FORFATTERE?
— UNDERGERNINGER IKKE FORNUFTSTRIDIGE.
— DEN
FORNUFTIGE SLUTNING |
|


A reasonable, thinking mind
will examine
Gods Word |
Bibelen
er Civilisationens og Frihedens Fakkel. Dens Indflydelse til det gode i
Samfundet er blet indset af de største Statsmænd,endskøndt de for det
meste har læst i den gennem sammentørnende Trosbekendelsers forskellige
Synsmåder, der jo nok opholder Bibelen, men gir sørgelig
Vrangfremstilling af dens Lærdomme.
Den
prægtige gamle Bog blir uforsætlig, men ynkelig vrangfremstillet af sine
Venner, af hvem mange vilde sætte deres Liv ti for den; og dog gør de
den mere indre Skade end dens Fjender ved at gøre Krav på dens Understøttelse
for deres længe-hyldede Fejlopfattelser af dens Sandhed, modtagne gennem
deres Fædres Overleveringer.
Gid
sådanne vilde vågne op, på ny undersøge deres Åbenbaring og gøre
dens Fjender rådvilde ved at frata dem deres Våben!
|

Gutenberg Bible,
printed 1452-1455 in Mainz, Germany, by Johannes Gutenberg
The Bible has been miraculously
preserved

The Tyndale Bible
|
Siden
Naturens Lys leder os til at vente en fuldere [page 42] Åbenbaring af Gud
end den, Naturen skaffer, vil det fornuftbegavede, tænkende Jeg være
rede til at undersøge hvad som helst, der gør Påstand om at være en
guddommelig Åbenbaring, når dette bær et rimeligt Yderpræg af
Sanddruheden i sådanne Påstande.
Bibelen
gør Krav på at være en sådan Åbenbaring fra Gud, og den kommer til os
med tilstrækkelige ydre Beviser for den sandsynlige Rigtighed af dens Påstande
og gir os rimeligt Håb om, at en indgående Undersøgelse vil afgi
fyldigere og pålideligere Bevis for, at den virkelig er Guds Ord.
Bibelen
er den ældste Bog i Verden; den har overlevet tredive Hundredårs Storme.
Mennesker har prøvet hårdt ved ethvert muligt Middel på at banlyse
den fra Jordens Overflade: de
har skjult den, gravet den ned, gjort det til en Forbrydelse, der straffedes
med Døden, at ha den i Eje, og de bitreste og mest skånselløse Forfølgelser
er blet udøvet mod dem, som ha’de Tro på den; men endnu lever Bogen.
End
i Dag, medens mange af dens Fjender slumrer i Døden og Hundreder af Bind,
der blev skrevne for at bringe den i Vanry og tilintetgøre dens Indflydelse,
er for længe siden glemte, har Bibelen fundet Vej til ethvert Folkeslag og
Sprog på Jorden, idet over to Hundrede forskellige Oversættelser af den er
udførte.
Den
Kendsgerning, at denne Bog har gennemlevet så mange Hundredår, uagtet sådanne
uhørte Anstrengelser for at banlyse og ødelægge den, er i det mindste et
stærkt Omstændighedsbevis for, at det store Væsen, den gør Krav på som
sin Forfatter, også har været dens Varetager.
|

Qumran Caves

Dead Sea Scrolls
Dating from
100 B.C. to 100 A.D., the Dead Sea Scrolls were preserved in clay urns in the Qumran caves
until their discovery in 1948.
Every book in the Old Testament, except Esther, is represented. |

St. Catherine's Monastery

Sinaitic Manuscript
Priceless
parchments of the Sinaitic Manuscript, 4th c. A.D., were preserved within the
walls of St. Catherines Monastery in the heart of Sinai. Discovered
in 1859 A.D. by Count Tischendorf, the Codex Sinaiticus contains the New Testament and
parts of the Old Testament.
|

The Geneva Bible
|
Det
er også sandt, at Bibelens sædelige Indflydelse er helt igennem god.
De, som hengir sig til en omhyggelig Granskning af dens Indhold, løftes
uden Undtagelse [page 43] op til et renere Levnet.
Andre
Skrifter over Religion og de forskellige Videnskaber har gjort en Del godt
og har forædlet og velsignet til en viss Grad; men alle andre Bøger
tilsammen har på langt nær bragt den sukkende Skabning den Glæde, Fred
og Velsignelse, som Bibelen har bragt
både rig og fattig, lærd og ulærd.
Bibelen
er ikke en Bog, det er nok bare at læse: den må granskes med Omhu og
Eftertanke; for Guds Tanker
er højere end vore Tanker og hans Veje end vore.
Og om vi vil fatte den uendelige Guds Plan og Tanker, må vi opbyde
alle vore Kræfter til dette vigtige Arbejde.
De rigeste Sandhedsskatte ligger ikke altid på Overfladen. |
The
Bible points and refers to one prominent character: Jesus of Nazareth.

|
Denne
Bog, fra Ende til anden, peger og henfører stadig til een fremstående
Karakter, Jesus af Nasaret, som, påstår den, var Guds Søn. Fra Begyndelse til Ende blir hans Navn og Embede og Gerning
skudt frem.
At
en Mand ved Navn Jesus af Nasaret levede og var nogenlunde kendt på den
af de bibelske Forfattere opgivne Tid, er en historisk Kendsgerning
bortset fra Bibelen, og den
er stadfæstet fuldt ud og ad flere Veje.
At denne Jesus blev korsfæstet, fordi han ha’de gjort sig selv
utålelig for Jøderne og deres Præstestand, er en anden Kendsgerning,
der fastslås af Historien afset fra det af det nye Testamentes Forfattere fremførte Bevis.
Forfatterne
af det nye Testament (undtagen Pavlus og Lukas) var personlig kendt med og
Lærlinger af Jesus af Nasaret, hvis Lære deres Skrifter fremstiller. |

Pool of Siloam
Jesus healed a blind man
at the Pool of Siloam John 9:11.
The pool is
one of the few undisputed localities in ancient Jerusalem. Waters from the Spring Gihon
flow into the Pool of Siloam through a tunnel which was engineered by King Hezekiah in 715
BCE. Hezekiah's 1750 foot tunnel can still be traversed by foot today. |

Golgotha
"And he bearing his cross went forth into a place called the place of a
skull, which is called in the Hebrew Golgotha."
John 19:17

Garden Tomb
"Now in the place where he was crucified there
was a garden; and in the garden
a new sepulchre..." John 19:41
|
The
disciples
were committed
to an unpopular cause.

|
Tilværelsen
af en hvilken som helst Bog forudsætter en Bevæggrund fra Forfatterens
Side. Vi spør derfor :
Hvilke Bevæggrunde kunde ha ledet disse Mennesker til at ta sig af denne
Persons Sag?
Han
blev dømt til [page 44] Døden og korsfæstet som en Misdæder af Jøderne,
idet de mest religiøse iblandt dem gav deres Minde til og krævede hans Død
som en, der var uskikket til at leve.
Og
ved at træde op for hans Sag og udbrede hans Lære udsatte disse Mænd
sig for Foragt, Savn og bitter Forfølgelse, satte selve Livet i Vove og
led i nogle Tilfælde endog Martyrdøden.
Lad
det være indrømt, at Jesus, mens han levede, var en mærkværdig Person
både i sit Liv og sin Lære, men hvad for en Bevæggrund kunde der ha været
for nogen til at træde op for hans Sag, efter at han var død? især da
hans Død var så forsmædelig?
Og
om vi tror, at disse Forfattere opdigtede deres Fortællinger, og at Jesus
var deres Indbildningskrafts Foster eller Idealhelt, hvor tåbeligt vilde
det være at tro, at Mennesker med sund Forstand, efter at ha gjort den Påstand,
at han var Guds Søn, at han var blet avlet på en overnaturlig Måde,
ha’de overnaturlige Evner, ved hvilke han ha’de helbredet spedalske,
gengi’t blindfødte Synet, skaffet døve Hørelsen, ja endog opvakt døde—hvor
aldeles tåbeligt at tænke sig, at de vilde afslutte en sådan Karakters
Livshistorie ved at meddele, at en lille Skare af hans Fjender henrettede
ham som en Forbryder, hvorimod alle hans Venner og Lærlinger, deriblandt
Forfatterne selv, lod ham i Stikken og flyede i det prøvende Øjeblik?
|
What
motivated
the writers of Scripture?

Jeremiah
|
Den
Omstænsighed, at den verdslige Historie i nogle Henseender ikke stemmer
overens med disse Forfattere, skulde ikke lede os til at anse deres
Optegnelser for usande. De,
der slutter således, skulde påvise en eller anden Bevæggrund hos disse
Forfattere til at gi fejle Fremstillinger.
Hvad
for Bevæggrunde kunde ha drevet dem?
Kunde de fornuftigvis derigennem haft Håb om Formue eller
Navnkundighed eller Magt eller noget [page 45] som helst jordisk Gode?
Jesu
Venners Fattigdom og den Omstændighed, at selve deres Helt var ildeset
blandt Judæas store Religionslærere, modsiger slig en Tanke, medens det,
at han døde som en Misdæder, en Fredsforstyrrer, og at man regnede ham
for intet, frembød intet Håb om misundelsesværdig Navnkundighed eller
jordiske Goder for dem, som vilde prøve på at genoprette hans Lære.
Tværtimod,
om dette ha’de været deres Mål, som prædikede Jesus, vilde de da ikke
skyndsomt ha gi’t det op, når de fandt, at det medførte Vanære, Forfølgelse,
Fængsling, Mishandling, ja endog Død?
Fornuften
viser tydeligt, at Mænd, der bragte deres Hjem, gode Navn, Ære og Liv
som Offer og ikke levede for Øjeblikkets Tilfredsstillelse, men hvis
Hovedopgade var at højne deres Medmennesker, og som indskærpede Sæder
af den højeste Slags, ikke alene ha’de en Bevæggrund, men at denne
deres Bevæggrund tillige må ha været ren og ædel og deres Formål
uendelig ophøjet.
Fornuften
viser os desuden, at sådanne Mennesker, der kun drives af rene og gode
Bevæggrunde, fortjener ti Gange så megen Vægt og Hensyn for deres
Vidnesbyrd som almindelige Forfattere.
Disse Mænd var heller ikke Sværmere.
De
var Mænd med en sund og fornuftbåren Tankegang og gav i ethvert Tilfælde
en Grund for deres Tro og Håb, og de var disse fornuftbårne
Overbevisninger uvægerlig tro. |
The
Biblical writers were honest and faithful
to the Lord.

|
Og
hvad vi her har fremhævet, gælder ligeledes de forskellige Forfattere af
det gamle Testamente. De var
gennemgående Mænd med godt Skudsmål for deres Troskab mod Herren, og
denne Historie er lige så upartisk i at opregne og revse deres Svagheder
og Brøst som i at rose deres Dyder og Troskab.
Dette
må synes dem underligt, som holder Bibelen for at [page 46] være en
sammenlavet Historie, der har til Hensigt at indgyde Mennesker Ærefrygt
for et Religionssystem.
Der
er en Ligefremhed ved Bibelen, der gir den Præg af Sandhed. Uærlige
Personer, der ha’de Lyst til at fremstille nogen som en stor Mand, og især
hvis de ønskede at udgi nogle af hans Skrifter for indblæste af Gud,
vilde utvivlsomt afmale dennes Karakter fejlfri og i højeste Grad ædel.
At sådan
en Fremgangsmåde ikke er blet fulgt i Bibelen, er et fornufthjemlet
Bevis for, at den ikke blev svigagtigt bragt i Stand for at vidlede. |
Examine
the
character
of the writings |
Da
vi nu har Grund til at vente en
Åbenbaring af Guds Vilje og Plan og har fundet, at Bibelen, der påstår
at være den Åbenbaring, blev skreven af Mænd, hvis Bevæggrunde vi
ingen Grund ser til at vrage, men som vi tværtimod ser Grund til at
godkende, så lad os undersøge Egenskaberne ved de Skrifter, der påstås
at være indblæst af Gud, for at se, om deres Lære svarer tild den
Karakter, som vi ha’de Fornuftens Medhold i at tilskrive Gud, og om de bærer indre Mærker
af Pålidelighed. |
The
writers
were acquainted first hand
with the facts

|
De første
fem Bøger i det nye og adskillige i det gamle Testament er Skildringer
eller historiske Optegnelser af virkelige Forhold, som Forfatterne var vel
kendt med og ved deres Karakter indestår for Rigtigheden af.
Det
er åbenbart for alle, at det ikke krævede en særskilt Åbenbarelse slet
og ret at sige Sandheden med Hensyn til Sager, de var nøje og til fulde
kendt med.
Dog,
siden Gud ønskede at gi Menneskene en Åbenbaring, vilde den Omstændighed,
at disse Skildringer af forefaldende Tildragelser har noget at gøre med hin
Åbenbaring, være tilstrækkelig Grund til at gøre det til en fornuftig
Slutning, at Gud vilde tilse og [page 47] således ordne det, at den ærlige
Forfatter, som han udså til Arbejdet, blev bragt i Berøring med de nødvendige
Kendsgerninger.
Troværdigheden af disse historiske Stykker i Bibelen hviler næsten
udelukkende på disse Forfatteres Karakter og Bevæggrunde.
Gode
Mennesker vil ikke sige Usandheder. En ren Kilde vil ikke gi beskt Vand. Og disse Skrifters samlede Vidnesbyrd målbinder enhver
Mistanke om, at Forfatterne deraf vilde sige eller gøre ondt, for at det
kunde ha godt til Følge.
|

|
Det
svækker på ingen Måde Sandfærdigheden af visse Bøger i Bibelen, såsom
Kongernes, Krønikernes, Dommernes m. fl.; når vi siger, at de er slet og
ret sandfærdige og omhyggelig bevarede historiske Fremstillinger af
vigtige Tildragelser og fremstående Personer på den Tid.
Man
må huske på, at de hebraiske Skrifter indeholder jo Historie så vel som
Loven og Profetierne, og at deres historiske Skrifter, Slægtsregistre m.
m. tog det nøjere med Fremstillingen af de enkelte Omstændigheder på
Grund af den Forventning, at den lovede Messias vilde komme i en særskilt
Linie fra Abraham.
Det
afgir en Grund for Optegnelsen af visse historiske Kendsgerninger, der
holdes for udannede i det nittende Hundredårs Lys.
For Eks.; en tydelig Redegørelse for de moabitiske og ammonitiske
Folkeslags Oprindelse og for deres Slægtskab med Abraham og Israeliterne
udgjorde sandsynligvis efter Historieskriverens Mening Nødvendigheden for
en fuld Skildring af deres Fødselsforhold ( I Mos. 19, 36-38).
Ligeledes
gi’s der en meget udførlig Fremstilling af Juda
Børn, af hvem Kong David kom, gennem hvem Jesu Moder Marias (Luk.
3, 23. 31. 33. 34) så vel som hendes Mand Josefs (Matt. 1, 2—16) [page
48] Slægtlinie føres tilbage til Abraham.
Uden
Tviv var Nødvendigheden for en grundig Eftervisning af Stamtavlen så
meget større, siden det jo vor af denne Stamme ( 1 Mos. 49, 10), Israels
herskende Konge skulde komme så vel som den lovede Messias, og derfra
skriver sig den Udførlighed i Enkelthederne, man ellers ikke brugte.—1
Mos. 38. |
We
find a reason
for details |
Der
kan være lignende eller derfra forskellige Grunde til andre historiske
Optegnelser i Bibelen, som vi med Tiden kan komme til at se Nytten af, og
som, hvis de ikke var Historie, men bare en Afhandling over Sæder og
Skikke, uden Skade kunde været udeladt. Ingen kan dog rimmelig påstå, at Bibelen noget Steds
godkender Ukyskhed. Man gør
desuden vel i at huske, at de samme Tildragelser kan fremstilles med større
eller mindre Finhed i alle Sprog, og at hvorvel Bibeloversætterne med
Rette var for samvittighedsfulde til at udelade noget af Historien, levede
de dog på en Tid, der var mindre nøjeregnende end vor i Valget af
dannede Udtryk, og det samme har måske været Tilfældet med de ældre
Bibeltider og deres Talebrug. Sikkert
kan den mest kristige ingen Indvending finde i denne Retning mod noget
Udtryk i det nye Testament. |


Moses Leading Israel Out of Egypt
|
MOSEBØGERNE
OG DE DERI FREMSATTE LOVE.
Bibelens
første fem Bøger er kendt som de fem Mosebøger, skøndt de ingensteds
omtatel hans Navn som deres Forfatter.
At de blev skrevne af Moses, eller under hans Overopsyn, er en
rimelig Slutning; Meddelelsen
om hans Død og Jordfæstelse blev naturligvis tilføjet af hans Skriver.
At
det ikke er blet udtrykt i så mange Ord, at disse Bøger blev skrevet af
Moses, er intet Bevis derimod; for ha’de en anden skrevet dem [page 49]
for at vildlede og øve Svig, vilde han sikkert ha påståt, at de var
skrevet af Israels store Leder og Statsmand, for at skaffe god
Hjemmel for sit Bedrageri (se 5 Mos. 31. 9-27).
Een
Ting er vi sikre på, at Moses virkelig førte det hebraiske Folk ud af Ægypten
og indrettede deres Samfundsliv under de i disse Bøger fremsatte Love.
Og
Hebræerfolket har i over tre Tusind År alle som een påståt disse Bøger
at være en Gave til dem fra Moses og har holdt dem for så hellige, at et
Bogstav eller en Tøddel ikke må ændres; derved har vi Borgen for Tekstens
Renhed.
|

"He stretcheth out the north
over
the empty place, and hangeth
the earth upon nothing."
Job 26:7 |
Disse
Skrifter af Mosses indeholder den eneste troværdige Historie, der findes
over det Tidsrum, de omspænder. Den
kinesiske Historie lader, som den begynder ved Skabelsen, idet den fortæller,
hvorledes Gud fo’r ud på Vandet i en Jolle og ha’de i sin Hånd en
Klump Jord, som han kastede i Vandet.
Den
Jordklump, påstår den, blev til denne Verden, o.s.v.
Men hele Fortællingen
er så fornufttom, at den
mindste Smule Barneforstand ikke vilde la sig narre deraf. Beretningen i første
Mosebog derimod begynder med den fornuftige Forudsætning, at en Gud, en
Skaber, et Fornuftvæsen, en Første-Årsag allerede var til.
Den
handler ikke om, at Gud har en Tilbliverse, men om hans Gerning og dens
Begyndelse og Fremadskriden efter Plan og Orden—“I Begyndelsen skabte
Gud Himlene og Jorden.”
Og
uden nogen Enkeltheder eller Forklaring med Hensyn til Jordens Oprindelse
skrides der til Fortællingen om de seks Dage (Tidsrum), hvori den gøres
færdig for Mennesket.
Denne
Beretning stadfæstes i det væsenlige
af den firtusindårige Videnskabs samlede Lys; derfor er det langt
fornuftigere at vedkende sig den Påstand, at dens Forfatter, Moses, var
guddommelig [page 50]oplyst, end at mene, at een Mands Indsigt overgik den
øvrige Slægts Indsigt og Granskning i de efterfølgende tre Tusindår
tilsammen, understøttet af den nyere Tids Hjælpemidler og Millioner af
Penge. |
The
Mosaic Law was unequaled.
Today we base our laws on the Law of Moses |
Tag
dernæst det i disse Skrifter nedlagte System af Lov i Øjesyn.
De søger i al Fald deres Lige både i Samtid og Eftertid indtil
dette nittende Hundredår.
Og
dette Hundredårs Love hvileer på de i Moseloven nedlagte Grundsætninger
og er for det meste udarbejdede af Mænd, som indrømmede den mosaiske Lovs
guddommelige Oprindelse.
|

Moses Teaching the People of Israel |
Tibudsloven
er et kortfattet Sammendrag af hele Loven.
De ti Bud opstiller en Forskrift for Gudsdyrkelse og gode Sæder,
der må være alle opmærksomme Iagttagere påfaldende mærkværdig; og om
de aldrig før var kendt og nu fandtes blandt Grækenlands eller Roms
eller Babylons Ruiner og Levninger (Nationer, som er kommet og gåt, længe
efter at hine Love blev givne), vilde man holde dem for Vidundere, om ikke
overnaturlige.
Man
er imidlertid blet så vant til dem og deres Påstande, at man er temmelig
ligegyldig, så deres virkelige Storhed er upåagtet undtagen af de få.
Sandt nok, disse Bud lærer intet om Kristus, men de blev givne til Hebræere,
ikke til Kristne, ikke for at Lære Menneskene at tro på en Genløsning,
men overbevise dem om deres syndige Tilstand og Trang til en Løskøbelse.
Og
Hovedsummen af disse Bud blev herlig sammenfattet af Kristendommens ophøjede
Grundlægger i de Ord: “Du
skal elske Herren, din Gud, af hele dit Hjerte og af hele din Sjæl og af
hele dit Sind og af hele din Styrke,” og:
“Du skal elske din Næste som dig selv.”—Mark. 12, 30.31.
|
The
Israelites lived under the government
of God

The Levitical Priesthood
|
Den
af Moses indrettede Regeringsform skilte sig [page 51] fra alle andre, ældre
og nyere, deri, at den påstod at være Skaberens egen, og Folket holdtes
ansvarligt over for ham. Deres Love og Indretninger, borgerlige som religiøse, påstod
at ha Gud til deres Ophav, og som vi snart skal se, var de i fuldkommen
Samklang med, hvad Fornuften lærer os er Guds Karakter.
Tabernaklet
midt i Lejren ha’de i sin
“allerhelligste” Afdeling en Fremstilling af Jehovas Nærværelse som
deres Konge, hvorfra de ved overnaturlige Midler fik Undervisning om den
rette Styrelse af deres Sager som et Folk. |
The
Tabernacle,
in the center
of the Camp, had a manifestation of Gods presence in its Most Holy apartment.

Ark of Covenant in the Most Holy
|

Der
blev oprettet en Præsteorden, som ha’de at vareta alt henhørende til
Tabernaklet, og gennem dem alene var Adgang til og Samfund med Jehova
tilladt.
Den
første Tanke hos somme i denne Sammenhæng vilde måske være:
“Ah! der har vi Øjemedet
for deres Sammenslutning: hos dem som hos andre Folkslag herskede Præsterne
over Folket, idet de til deres egen Ære og Fordel udnyttede dets
Lettroenhed og vakte dets Frygt.”
Men
holdt! Ven, lad os ikke
forhaste os. |
The
privileges
of the priests
were limited

Priest in
Most Holy
|
Hvor
der er så god en Lejlighed til at sammenholde denne Sag med
Kendsgerningerne, vilde det ikke være fornuftigt at gøre Hastværksslutninger
uden Kendsgerningerne.
Øjnenes
uigendrivelige Vidnesbyrd er imod sådanne Forudsætninger.
Præsternes Rettigheder, almindelige og særskilte, var omgrænsede;
der var ingen som helst retslig Magt gi’t dem, og de savnede aldeles
Lejlighed til at bruge deres Embedsmagt til at træde Folkets Rettigheder
eller Samvittigheder for nær. Og denne Ordning blev gennemført af Moses,
der selv far Medlem af den præstelige Linie. |
A
theocratic government
was established

Moses

Elders of Israel
|
Eftersom
han på Guds Vegne førte Israel ud af den ægyptiske Trældom, ha’de
Omstændighedernes Magt [page 52] samlet Regeringen i hans Hånd og gjort
den sagtmodige Moses til en Selvhersker i Magt og Myndighed, endskøndt
han som en Følge af sit sagtmodige Væsen i Grunden var Folkets overlæssede
Tjener, der udtømte selve sin Livskraft ved den byrdefulde Omsorg, hans
Stilling medførte.
Ved
dette Tidspunkt indførtes en Retsordning, der egenlig var et Demokrati (Folkestyre).
Lad os ikke bli misforståde.
Set fra den vantros Standpunkt var Israels Regering et Folkestyre,
men i Lyset af sine egne Udsagn var det et Teokrati, det vil sige et
guddommeligt Styre, thi de af Gud gennem Moses givne Love tillod ingen Ændringer:
de måtte hverken lægge til eller ta fra deres Lovbog. Således set var
Israels Regeringsform anderledes end noget andet Retsstyre før eller
siden.
Halvfjers Mænd af Israels Ældste, dem, som du ved er Folkets Ældste og
dets Opsynsmænd, og du skal bringe dem hen til Sammenkomstens Telt, og de
skal fremstille sig der med dig.
Og
jeg vil komme ned og tale med dig der, og jeg vil ta af den Ånd, som er på
dig, og lægge på dem, for at de skal bære Byrden af Folket med dig, og
du ikke bære den alene” (4 Mos. 11, 16. 17.
Se også Versene 24—30 et Eks. på sandt og rænkefrit Statsstyre
og Sagtmodighed).
|
This form of government was calculated
to cultivate the
spirit of true liberty
If Moses had been ambitious,
he would have
misused his power

Moses anointing Aaron High Priest
|
Moses
omtaler atter denne Sagtmodighed). Moses
omtaler atter denne Sag således:
“Og
jeg tog eders Stammers Overhoveder, vise og prøvede Mænd, og satte dem til
Overhoveder over eder, til Øverster over Tusinde og Øverster over Hundrede
og Øverster over halvtres og Øverster over
ti og til Opsynsmænd over eders Stammer.”—5 Mos. 1, 15. 2
Mos. 18, 13—26.
Det
fremgår heraf, at denne udmærkede Lovgiver, så langt fra at sikre sin
egen Magt for Fremtiden eller [page 53] at øge den ved at stille Folkets
Regering under sine nærmeste Slægtninges, Præstestammens, Ledelse for
at bruge disses religiøse Myndighed til at lænkebinde Folkets
Rettigheder og Friheder, forela’ han tværtimod Folket en Regeringsform,
der gik ud på at fremelske Frihedens Ånd.
Andre
Folkeslags og Herskeres Historie frembyder intet Sidestykke hertil.
I ethvert Tilfælde har Herskeren tilstræbt sin egen Ophøjelse og
større Magt. Selv hvor de
har hjulpet til med oprettelsen af Republiker, har det af efterfølgende
Tildragelser vist sig, at de gjorde det af Klogskab for at opnå Yndest
hos Folket og for at sikre deres egen Magt for Fremtiden.
Under
Moses’s Omstændigheder vilde en hvilken som helst højtstræbende Mand,
der lededes af Klogskab og arbejdede på at få Folket fastsmedet under et
Bedrag for Fremtiden, ha virket for større Ophobning af Magt hos sig selv
og sin Familie, især da dette syntes at ville være en let Opgave på
Grund af den allerede i Stammen liggende religiøse Myndighed og Nationens
Påstand om at styres af Gud ud fra Tabernaklet.
Det
lar sig heller ikke tænke, at en Mand med Evne til at indrette sådanne
Love og styre et sådant Folk skulde ha så tungt et Næmme, at han ikke
kunde se, hvad hans Fremgangsmåde vilde føre til. Så fuldstændigt blev
Folkekts Regering lagt i deres egne Hænder, at endskøndt det blev aftalt,
at de vægtigere Sager, som hine Øverster ikke kunde afgøre, skulde
bringes for Moses, kunde de dog selv dømme om, hvilke Sager der skulde
frem for Moses: “Den Sag, som er eder for vanskelig, skal I fremføre
for mig; så vil jeg høre den.”—5 Mos. 1, 17.
|
The people
asked
for a king

Samuel anointing Saul king
|
Set
således, var Israel en Republik, hvis Embedsmænd udførte deres Hverv
efter en guddommelig Rettesnor. [page 54] Og til Skam for dem, som af
Uvidenhed påstår, at Bibelen godkender et grundfast Rigsstyre over
Folket i Steden for “en Folkets Regering af Folket,” være det fremhævet,
at denne republikanske Form af Samfundsstyre vedvarede over fire Hundrede
År.
Og
den blev da ombyttet med et Kongedømme efter “de Ældstes” Ønske
uden Herrens Godkendelse, som sa’ til Samuel, der da gjaldt for en Slags
uegenlig Præsident: “Lyd Folkets
Røst i alt, hvad de siger til dig! Thi
ikke dig har de forkastet, men mig har de forkastet, så jeg ikke skal
regere over dem.”
På
Guds Råd gjorde Samuel Folket Rede for, hvorledes deres Rettigheder og
Friheder vilde bli tilsidesatte, og hvorledes de selv vilde bli Trælle
ved en sådan Ombytning; men de var nu engang blet fortryllede af den rådende
Yndlingstanke, der var virkeliggjort alle Vegne omkring dem hos andre
Folkeslag ( 1 Sam. 8,6—22).
Hvem
påtrænger sig ved Læsningen af denne Medelelse om deres Attrå
efter en Konge ikke den Tanke, at Moses uden Vanskelighed kunde ha skaffet
sig en grundfæstet Stilling i Spidsen for et stort Rige? |

Judges
"Ye shall hear the small as well as the great..."
Deuteronomy 1:17

Breastplate of the High Priest which had the Urim and Thummim

The High Priest
|
Hvorvel
Israel som Helhed udgjorde eet Folk, toges der dog stadig Hensyn til
Stammeinddelingen efter Jakobs Død.
Enhver Slægt eller Stamme valgte eller godkendte efter fælles
Samtykke visse Medlemmer som deres Talsmænd eller Overhoveder.
Denne
Skik vedligeholdtes endog under deres lange Trældomstid i Ægypten.
Disse kaldtes Øverster eller Ældste, og det var til dem, at Moses
overdrog den Ære og Magt at håndhæve Retten; ha’de han derimod ønsket
at samle Magten i sig selv og sin egen Slægt, vilde disse Mænd ha været
de sidste, han havde hædret med Magt og Embede. [page 55]
De
Forskrifter, som de, der var indstat til Rettens Håndhævelse, fik til
Vejledning som fra Gud, er et Mønster på Enkelhed og Renhed.
Moses udtaler for Folket i Dommernes Påhør:
“Jeg bød eders Dommere på samme Tid og sa’:
Hør på, hvad der er eders Brødre imellem, og døm med Retfærdighed
mellem en Mand og hans Broder og den fremmede [ Udlændingen] hos ham
!
I
skal ikke anse Personer i Dommen; den mindste med den største skal I høre.
I skal ikke frygte for nogen, thi Dommen, den hør Gud til.
Men den Sag, som er eder for vanskelig, skal I fremføre for mig; så
vil jeg høre den” (5 Mos. 1, 16. 17). Sådanne vanskelige Sager blev
efter Moses’s Død af Ypperstepræsten fremført umiddelbart for Herren;
Svaret blev ja eller Nej ved Brugen af Urim og Thummin.
Hvad
skal vi med disse Kendsgerninger for Øje sige til den Synsmåde, at disse Bøger
skulde være skrevet af listige Præster for at skaffe sig Indflydelse og
Magt over Folket?
Vilde
sådanne Mænd i sådan et Øjemed lave falske historiske Skrifter, der var
ødelæggende for selve de Hensigter, de søgte at fremme – en Historie,
der gir afgørende Bevis på, at Israels store Leder, og tilmed en af deres
egen Stamme, på Guds Råd afskar Præsteskabet fra Dommermyndighed ved at lægge
denne Magt i Hænderne på Folket? Holder
nogen en sådan Slutning for remelig?
|
"Jubilee"
the economic leveler

Blowing the Jubilee Trumpets
|
Det er derhos værd at mærke sig, at den længst fremskredne
Civilisation i dette nittende Hundredår i sine Love ikke søger
omhyggeligere for, at rig og fattig skal stå på samme Ansvarlighedstrin
overfor Loven.
Aldeles
ingen Forskel blev gjort af Mosess’s Love.
Og med Hensyn til Værn for Folket mot de Farer, der kunde opstå
ved, at nogle blev meget fattige og andre [page 56] umådelig rige og mægtige,
har intet andet Folk nogen Sinde vedta’t en Lov, der så omhyggelig våger
over dette Punkt. Moselov
sørgede for en Genindsættelse hvert halvtresindstyvende År—deres
Jubelår.
Ved
at umuliggøre uigenkaldelig Afhændelse af Ejendom afværgede denne Lov
Ophobning deraf i Hænderne på nogle få (3 Mos. 25, 9. 13-23. 27-30).
I Virkeligheden blev det lært dem at regne hverandre for Brødre
og at handle derefter, at støtte hverandre uden Godtgørelse og ikke at
ta Åger den ene af den anden.—Se 2 Mos. 22, 25. 3 Mos. 25, 36. 37. 4 Mos. 26, 52-56. |
All the laws were
read aloud

Gods government protected
Israel
from dictatorship. |
Alle
Lovene blev offentliggjorte, hvorded træske Mennesker hindredes fra med
Held at drive deres Spil med Folkets Rettigheder.
Lovene var fremlagte på sådanne Steder, at hvem som helst, der
vilde, kunde skrive dem af, og for at de fattigste og ulærdeste ikke
skulde være uvidende om dem, blev det gjort til Pligt for Præsterne at
oplæse dem for Folket ved deres Syvårsfester ( 5 Mos. 31, 10-13).
Er
det rimeligt at tænke sig, at sådanne Love og Ordninger blev udtænkte
af slette Mennesker eller af Mennesker, der pønsede på atfraliste Folket
dets Friheder og Lykke? Sådan
en Antagelse vilde jo være fornuftstridig. |
Laws displayed love for the stranger

Ruth and Boaz
|
I sin Værnen om Udlændinges og om Fjenders Rettigheder og Tarv
var Moseloven to og tredive Hundredår forude for sin Tid, -- om Lovene
hos vor Tids mest civiliserede Folk i det hele ta’t kan måle sig med
den i Hensynsfuldhed og Menneskekærlighed.
Vi læser:
“Een
Ret skal gælde for den fremmede [Udlændingen] Ligesom for den
indfødte; thi jed er Herrens, eders Gud.”—3 Mos. 24,22.
2 Mos. 12,49.
“Og
når en fremmed opholder sig hos eder i eders Land, da skal I ikke
undertrykke ham; som en indfødt [page 57] blandt eder skal den
fremmede, der opholder sig hos eder, være eder, og du skal elske ham
som dig selv, thi I har selv været fremmede i Ægyptens land.”—3
Mos. 19, 33. 34.
|
Animals were not forgotten, but were protected by laws of kindness.

Animals were not to be unequally yoked. |
“Når
du træffer din Fjendes Okse eller hans Asen, som farer vild, da skal du føre den
tilbage til ham. Når du ser din Fjendes Asen ligge under sin Byrde da
vogt dig for at overlade det til ham; du skal løse Byrden af tillige
med ham.”—2 Mos. 23, 4. 5.
Selv
de umælende Dyre blev ikke glemte. Grusomhed mod den å vel som mod
Mennesker var strengt forbudt. En
Okse måtte man ikke binde munnen til på, når den tærskede, af den gode
Grund, at en hvilken som helst Arbejder er sin Føde værd.
Selv
Oksen og Asenet måtte ikke pløje sammen, fordi de er så ulige i
Styrke og Skridt: det vilde være Dyrplageri. Deres Hvile var der også sørget for.—5 Mos. 25, 4; 22,
10. 2 Mos. 23, 12.
|
| Tithing
was voluntary.

The Widow's Mite
|
Præsteskabet
vil måske nogle påstå var en selvisk Indretning, fordi Leviternes Stamme
blev underholdt ved de årlige Tiende eller en Tiendedel af, hvad hver
enkelt af deres Brødre i de andre Stammer fik ud af sit Avlsarbejde.
Dette
er en uret Fremstilling, der er for almindelig blandt Tvivlere, som,
muligvis af Uvidenhed, derved forvansker et af de mærkeligste Beviser på,
at Guds Hånd var med til at bringe hin Ordning i Stand, og at det ikke var
et selvisk og snedigt Præsteskabs Værk.
Det
blir rigtinok ikke sjælden fejl fremstillet af et Nutidens Præsteskab, der
driver på en lignende Ordning nu med hin som Mønster uden at nævne den
Tingenes Tilstand, hvorpå den var grundlagt, eller dens Ydelsesmåde.
|
The Priests had
no inheritance
in the land.

The High Priest
|
Den
var i Virkeligheden bygget på den nøjagtigste [page 58] Lighed.
Da Israel fik Kanaans Land i Eje, ha’de Leviterne virkelig lige så
megen Ret til deres Del af Landet som de andre Stammer til deres; dog fik
de ifølge Guds udtrykkelige Bud intet deraf uden visse Stæder eller
Landsbyer til at bo i hist og her blandt de forskelige Stammer, som de
skulde tjene i Religionssager.
Ni
Gange før Landets Deling blev dette Forbud gi’t. I Stedet for Landet
burde der sikkert sørges for en eller anden Gengældelse til dem, og Tienden blev derfor dette rimelige og retfærdige Vederlag.
Og
hvad mere er: Skøndt Tienden, som vi har set, var en retfærdig Gæld,
blev den alligevel ikke opkrævet som en Skat, men skulde udredes som en
frivillig Ydelse. Og ingen
Trusel bandt dem til at svare disse Afgifter; alt var overladt til deres
Samvittighedsfulhed.
De
eneste Formaninger til Folket i denne Henseende var følgende:
“Vogt dig, at du ikke glemmer Leviten, så længe gu lever i dit
Land” ( 5 Mos. 12, 19). “Og
Leviten, som er inden dine Porte, ham skal du ikke glemme; thi han har
ingen Del eller Arv med dig [ i Landet].”—5 Mos. 14, 27.
Er
det, spør vi, fornuftigt at tro, at denne Tingenes Orden vilde blet indført
af selviske og magtgridske Præster?—en Ordning, hvorved de selv blev
ejendomsløse og henviste til deres Brødre for deres Underhold? Lærer
Fornuften og ikke lige det modsatte?
|
No provision
was made
for honoring
the priests.
Protection for widows
and orphans
Wage protection...
Honor for
the elderly

"Thou shalt rise up
before the
hoary head
and honor the face
of the old man,
and fear thy God:
I am the LORD."
Leviticus 19:32 |
Overensstemmende
hermed og uforklarlig på nogen anden Måde end ved at hævde, at Gud er
disse Loves Ophav, er den Omstændighed, at der ikke blev vist særskilt
Omsorg for Præsteskabets Ære.
Intet
vilde Bedragere vise større Omhu for end at få Ærefrygt og Agtelse
udvist mod sig selv og la de strengeste Straffe og Forbandelser gå ud
over Folk, som handlede ilde med dem. [page 59] Men intet af dette kommer
frem. Der er ikke sørget for
særlig Hæder eller Ærefrygt eller Fritagelse for Overlast eller Fornærmelse.
Den
almindelige Lov, som ikke kendte til Klasseforskel eller Personsanseelse,
var deres eneste Værn. Dette
er så meget mærkværdigere, eftersom Behandlingen af Tjenere og Udlæn
dinge og de gamle blev gjort til Genstand for særskilt Lovgivning.
For Eks.:
Du
skal ikke plage eller undertrykke en fremmed eller Enke eller faderlös; thi når de råber til mig [Gud], skal jeg visselig høre
deres Råb, og min Vrede skal optændes, og jeg skal ihjelslå eder med Sværdet,
og eders Hustruer skal bli Enker, og eders Børn faderløse (2 Mos. 22,
21-24; 23,9. 3 Mos. 19,33. 34).
“Du
skal ikke undertrykke en nødlindende og fattig Daglönner,
enten han er en af dine Brødre eller af dine fremmede, som er i dit
Land inden dine Porte; på hans Dag skal du gi ham hans Løn, og Solen
skal ikke gå ned derover, fordi han er nødlidende, og hans Sjæl
stunder derefter,--for at han ikke skal råbe over dig til Herren, og du
få Synd på dig” (5 Mos. 24, 14. 15. 2 Mos. 21, 26. 27. 3 Mos.
19, 13).
“For
der grå Hår skal du rejse dig, og du skal hædre den gamle” (3
Mos. 19, 32. Se også 19,
14). Alt dette, dog intet særskilt for Præster eller Leviter
eller deres Tiender. |
Scientific sanitation

|
Lovens
Sundhedsregler, så nødvendige for et fattigt og længe-undertrykket
Folk, tillige med Forskrifterne vedrørende rene og urene Dyr, hvilke måtte
eller ikke måtte spises, er mærkværdige og vilde, sammen med andre
Punkter, om Pladsen tillod deres Undersøgelse, ha Tiltrækning og Værd,
fordi de viser, at hin Lov har været i Højde med, om ikke raget op over,
Lægevidenskabens allernyeste Slutninger paa Sundhedslærens Område.
Moseloven
ha’de også et forbilledligt Indhold, som vi må [page 60] vente med at
komme ind på til anden Gang. men
selv vort hastige Overblik har afgi’t overvældende Bevis for, at denne
Lov, der danner selve Rejsningen til den åbenbarede Religions hele
Bygning, som Resten af Biblen arbejder på,
i Sandhed er et storartet Under af Visdom og Retfærdighed, især nå
man tar Hensyn til Tiden for dens Affattelse. |
All this is evidence
of a wise, just
and loving God.

|
I
Fornuftens Lys må alle indrømme, at den intet Præg bærer af at være
ugudelige, listige Menneskers Værk, men at den svarer nøje til, hvad
Naturen lærer om Guds Karakter.
Den
lægger hans Visdom, Retfærdighed og Kærlighed klart for Dagen.
Og mere: den øjensynlig fromme og ædle Lovgiver, Moses, nægter
at Lovene var hans egne, og tilskriver Gud dem (2 Mos. 24, 12. 5 Mos. 9,
9-11. 2 Mos. 26, 30. 3 Mos. 1,1).
Kan
man med Kendskab til hans Karakter i
Almindelighed og hans Bud til Folket om ikke at aflægge falsk
Vidnesbyrd og at undgå Hykleri og Løgn, fornuftig tænke sig, at en sådan
Mand selv afla’ falsk Vidnesbyrd og udgav sine egne Opfattelser og Love
for at være Guds?
Der
skulde tillige huskes på, at vi undersøger de nuværende Afskrifter af
Biblen, hvorfor den Redelighed, den bærer så stærkt Præg af, må henlægges
lige så meget til Moses’s Efterfølgere; thi endskøndt der var slette
Mennesker blandt disse Eftermænd, som søgte deres eget og ikke Folkets
bedste, er det dog klart, at de ikke tillod sig nogen Frihed med de
hellige Skrifter, som derfor er rene indtil denne Dag. |
| "Take, my brethren, the prophets, who have spoken in
the name of the Lord, for an example of suffering affliction and of patience." James
5:10

Elijah Reproves King Ahab |
BIBELENS
PROFETER
Kast
nu et Blik på de bibelske Profeters Karakter i Almindelighed og deres
Vidnesbyrd. Det er en noget mærkelig
Omstændighed, at Profeterne med få Undtagelser [page 61] tagelser ikke
var af den præstelige Klasse, og at på deres Tid deres Profetier gerne
frastødte det udartende og troløse Præsteskab så vel som det
afgudisksindede Folk.
Deres
Budskaber fra Gud til Folket gik gerne ud på at irettesætte dem for Synd
og advare dem mod kommende Straffe, hvortil der lejlighedsvis knyttede sig
Løfter om fremtidige Velsignelser, efter at de var rensede fra Synd og
atter var indtrådt i Yndest hos Herren.
Deres
Oplevelser var for største Delen langt fra misundelsesværdige; de blev
gerne forsmædede, mange af dem fængslede og voldelig ta’t af Dage. Se 1 Kong. 18, 4. 10. 17. 18; 19, 10. Jer. 38, 6. Heb. 11,
32-38. I nogle Tilfælde
varede det årevis efter deres Død, førend deres sande Karakter som Guds
Profeter blev indset. Men vi taler således om de profetiske Forfattere,
hvis Udsagn gør Krav på at være umiddelbart indblæste af Jehova.
Vi
gør lige her vel i at huske på, at Loven ikke blev gi’t til Israel ved
nogen præstelig Mellemkomst; den blev af Gud gi’t til Folket ved
Moses’s Hånd ( 2 Mos. 19, 17-25. 5 Mos. 5, 1-5).
Og desuden blev det gjort til Pligt for enhver, der blev Vidne til
en Overtrædelse af Loven, at irettesætte Synderen ( 3 Mos. 19, 17).
|

The Prophets
|
Dermed
ha’de alle Myndigheden til at lære og tilrettevise andre; men fordi som
i vore Dage de fleste gik op i Livets Sysler og blev ligegyldige og
religionsløse, opfyldte forholdsvis de få denne Fordring ved at irettesætte
Synd og formane til Gudfrygtighed, og disse Prædikere kaldes “profeter”
i både det gamle og nye Testament.
Med
Udtrykket Profet, som det i Almindelighed bruges, menes offenlig
Udlœgger, og Afguderiets offenlige Lærere bar samme Navn, til Eks.
“Ba’als Profeter,” o. s. fr.
Se 1 Kor.14, 1-6, 2 Pet. 2, 1. Matt. 7, 15; 14, 5. Neh. 6,7. 1
Kong. 18, 40. Tit. 1, 12. [page 62] |

Exhorting the Israelites
to Repentance |

Deborah
Reproving and Warning
|

Daniel in the Den of Lions |
"For
the prophecy came not
in old time
by the will of man:
but holy men of God spake as they were moved by the Holy Spirit."
2 Peter 1:21 |
At profetere, i den sædvanlige Mening af at lære, blev senere hen
i den almindelige Mening en vis Klasses Sag og udartede til Farisæisme,--der
i Steden for Guds Bud lærte de gamles Vedtægter; derved modstod de
Sandheden og blev falske Profeter eller falske Lærere.—Matt. 15, 2-9.
Ud af den store Klasse, der kaldtes Profeter, valgte Jehova til
forskellige Tider nogle, som han særskilt gav det Hverv at forkynde
Budskaber, der undertiden vedrørte forhåndenværende Ting, andre Gange
gjaldt Fremtidstildragelser.
Hvad der blev skrevet af denne Klasse, der talte og
skrev, alt efter som de blev drevne af den Helligånd, er det, der nu
optar vor Opmærksomhed. Man kunde passende kalde dem |
| 
Pro
| |