|
| |
|
Jumalan
Aikakausisuunnitelma

|
12 Kahdestoista Luku
Aikakausisuunnitelman Kartan Selitys.
|
– Aikakaudet.
– Elonkorjuuajat.
– Todellisen ja lasketun aseman eri
tasot.
– Herramme Jeesuksen tie kirkkauteen.
– Hänen seuraajainsa tie kirkkauteen.
– Nimiseurakunnan kolme luokkaa.
– Erottaminen elonkorjuun aikana.
– Voideltu luokka kirkastettu.
– Suuren ahdistuksen luokka.
– Rikkaruohon polttaminen.
– Maailma siunattu.
– Ihana lopputulos.
|
|
A
- World That Was
"Whereby the world that then was,
being overflowed with water, perished."
2 Peter 3:6
B -
Present Evil World
"In whom the god of this world hath
blinded the minds of them which believe not, lest the light of the
glorious gospel of Christ who is the image of God should shine unto
them."
2 Corinthians 4:4
C
- Third Dispensation
"In the
dispensation of the fullness of times he might gather together in one
all things in Christ."
Ephesians 1:10 |
KIRJAN
alkuun litämme kartan, joka esittää Jumalan suunnitelman maailman
pelastukseksi. Me olemme
koettaneet sen kautta tehdä havainnolliseksi Jumalan suunnitelman
eteenpäin kehittyvän luonteen ja ne toinen toistaan seuraavat askeleet,
jotka kaikkien niiden täytyy ottaa, jotka milloinkaan saavuttavat täydellisen
»muutoksen» ihmisluonnosta Jumalan luontoon.
Aluksi
huomaamme kolme suurta hallituskautta A, B, C.
Ensimmäinen näistä, A, ulottuu ihmisen luomisesta
vedenpaisumukseen; toinen, B, vedenpaisumuksesta Kristuksen
tuhatvuotishallituskauden alkuun hänen toisessa tulemisessaan; kolmas
hallituskausi; eli »järjestely aikain täyttyessä», C, alkaa
Kristuksen hallituksesta ja jatkuu »tuleviin maailmanaikoihin».
(Ef. 1: 10; 2: 7)

Näitä
kolmea hallituskautta kosketellaan usein Raamatussa: A:ta kutsutaan »silloiseksi
maailmaksi», B:tä kutsutaan »silloiseksi maailmaksi», B:
tä kutsuu Herramme Jeesus »täksi maailmaksi», Paavali »nykyiseksi
pahaksi maailmaksi» ja Pietari »nykyiseksi maailmaksi». C:
tä kutsutaan »täksi maailmaksi», Paavali »nykyiseksi
pahaksi maailmaksi» ja Pietari »nykyiseksi maailmaksi». C: tä kutsutaan »tulevaksi maailmaksi», »jossa
vanhurskaus assuu», vastakohdaksi nykyiselle pahalle maailmalle.
Nyt
hallitsee paha, ja vanhurskaat kärsiivät. Tulevassa maailmassa on suhde päinvastainen:
vanhurskaat hallitsevat, ja ne, jotka tekevät pahaa, saavat kärsiä,
ja lopuksi kaikki paha hävitetään. |
"World
that Was"
ended with the Flood.

|
[264]
Jokaisessa kolmessa suuressa hallituksssa, aikakaudessa eli »maailmassa»
on Jumalan suunnitelmalla ihmisen suhteen erityinen, huomattava luonne;
kuitenkin on kukin ainoastaan osa samasta suuresta suunnitelmasta, joka
saattaa täytäntöön menneenä ilmi Jumalan viisauden — vaikkakaan nämä
osat eivät ilmaise niiden syvää tarkoitusta jos niitä tarkastetaan
yksikseen.
Koska
ensimmäinen »maailma» (»taivaat ja maa» eli silloinen
asiainjärjestys) hävisi vedenpaisumuksessa, niin seuraa siitä, että
silloin oli toinen asianjärjestys kuin »nykyisessä pahassa
maailmassa», jostak Herra sanoo, että Saatana on sen ruhtinas;
siis ei nykyisen maailman ruhtinas ollut sen maailman ruhtinas, joka oli
ennen vedenpaisumusta, vaikkakaan häneltä ei puuttunut silloinkaan
vaikutusta.
Useat
raamatunpaikat heittävät valoa Jumalan menttelytapaan sinä aikana ja
antavat siten selvän käsityksen hänen suunnitelmastaan kokonaisuutena.
Nämä raamatunpaikat viitaavat siihen, että ensimäistä »maailmaa»
eli ennen vedenpaisumusta ollutta hallitusta pitivät silmällä ja
hoitivat erityisesti enkelit, jotka saivat koettaa, mitä he voivat tehdä
langenneen ja turmeltuneen suvan kohottamiseksi. Jumalan suostumuksella he olivat epäilemättä halukkaat
ryhtymään yritykseen, sillä heidän asianharrastuksensa ilmeni
ylistyslaulussa ja riemuhuudossa luomisen työn johdosta.
(Job 38: 7)
Se,
että enkelit saivat hallita tätä ensimmäistä ajanjaksoa, ei käy
selväksi ainoastaan kaikista viittauksista tähän aikakauteen, vaan
siihen lopputulokseen voidaan syyllä tulla myöskin apostolin
huomautuksen johdosta, kun hän, verratessaan nykyistä hallitusta
menneeseen ja tulevaan, sanoo (Hebr. 2: 5):
»Enkelien alle hän ei alistanut tulevaa maailmaa.»
Ei,
sitä maailmaa hallitsee Herra Jeesus ja hänen perintötoverinsa, ja
sentähden tämä hallitus ei ole ainoastaan oikeudenmukaisempi kuin »nykyisen
pahan maailman», vaan se myöskin menestyy paremmin kuin ensimmäisen
maailman eli hallituskauden hallitus, jota »enkelit hoitivat», [265]
joiden kykenemättämyys suvun kohottamiseksi näkyy siinä, että
ihmisten pahuus tuli niin suureksi, että Jumala hävitti vihassaan ja
oikeudenmukaisessa suuttumuksessan vedenpaisumuksen kautta koko
silloisen elossa olevan suvan, kahdeksaa henkilöä lukuunottamatta. —
1 Moos. 7: 13. |
 |
»Nykyisessä
pahassa maailmassa» saa ihminen koettaa hallitaa itseään, mutta hän
on syntiinlankeemuksen tähden Saatanan, »tämän maailman ruhtinaan»,
herrauden alainen, jonka salaisia juonia ja vehkeitä hän turhaan on
koettanut vastustaa pyrkiessään itsehallintoon tänä pitkänä aikana
vedenpausumuksesta nykyaikaan asti.
Ihmisten
hallitusyritykset Saatanan hallituksen alaisuudessa päättyvät
suurimpaan hädän aikaan, mikä milloinkaan on kohdannut maailmaa.
Ja siten on todistettu ei ainoastaan se, että suvun pelastaminen
oli enkeleille mahdoton, vaan myös, että ihmisen omat pyrkimykset
parantaa tyydyttävällä tavalla asemaansa ovat olleet tukoksettomat. |
|
D
- Patriarchal Age
God’s special dealings with Abraham, Isaac, and Jacob.

|
Toisen
näistä suurista hallituksista, B:n, muodostaa kolme selvästi
eroitettua aikakautta, joista kukin on askel ylöspäin ja eteenpäin
Jumalan suunnitelmassa.

Aikakautena
D Kääntyi Jumala erityisesti sellaisten patriarkkain puoleen kuin
Aabraham, Iisak ja Jaakob olivat.
|
|
E
- Jewish Age
"You only have I known of all the families of the
earth." Amos 3:2


|
Aikakausi
E on juutalainen aikakausi eli Jaakobin kuolemaa seurannut aikakausi,
jolloin Jumala kohteli hänen jäkeläisiään niinkuin ne olisivat
olleet hänen erityiseen huomaansa uskottuina — »omaisuuden
kansana». Hän osoitti
heille erityistä suosiota ja selitti:
»Teidät vain
minä tunsin kaikista maan sukukunnista. » (Aam. 3:2)
Kansana
he olivat esikuva kristitystä Seurakunnasta, pyhästä kansasta,
omaisuuden kansasta. Ne lupaukset, jotka annettiin heille, olivat
esikuvia »paremmista lupauksista», jotka on annettu meille.
Heidän vaelluksensa korven kautta esikuvasti meidän
vaellustamme synnin korven kautta taivaaliseen Kanaaniin. [266] Heidän
uhrinsa vanhurskauttivat heidät esikuvallisesti, ei todellisesti, sillä
härkien ja kauristen veri ei voi milloinkaan ottaa pois syntejä.
(Hebr. 10: 4)
Mutta
evankeliumikautena, F, on meillä »paremmat uhrit», jotka
sovittavat todelliseedessa koko maailman synnit.
Meillä on »kuninkaallinen papisto», jonka muodostavat
kaikki ne, jotka ovat uhranneet itsensä Jumalalle »eläviksi
uhrieksi», jotka ovat pyhaä ja otollisia Jeesuksen Kristuksen
kautta, joka on »tunnustuksemme apostoli ja Ylimmäinen pappi».
(Hebr. 3: 1)
Evankeliumikaudessa
tapaamme ne todellisuudet, joista juutalainen aikakausi sen
jumalanpalvelukset ja kirkolliset toimitukset olivat varjoja. — Hebr.
10: 1. |
|
F
- Gospel Age
"Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly
calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ
Jesus." Hebrews 3:1
 |
Evankeliumikausi,
F, on se aikakausi, jolloin Kristuksen ruumiin jäsenet kutsutaan
maailmasta, ja uskon kautta osoitetaan heille elämänkruunu ja ne
ylenpalttisen suuret ja kalliit lupaukset, joiden kautta he (olemalla
kutsulle ja sen vaatimuksille kuuliaiset) voivat tulla osallisiksi
Jumalan luonnosta. (2 Piet.
1: 4)
Paha
saa yhä edelleen hallita maailmaa eli vallita siinä, jotta he
joutumalla kosketukseen sen kanssa tulisivat koetelluiksi, ja voisivat näyttää,
ovatko he halukkaat uhraamaan ihmisluonnon etuineen ja siunauksineen eläväksi
uhriksi ja mudostumaan Jeesuksen kuoleman mukaisiksi, jotta heidät
luettaisiin arvollisiksi saamaan hänen yhtäläisyytensä ylösnousemuksessa.
— Ps. 17: 15. |
|
G
- Messianic Age
"Look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth
righteousness."
II Peter 3:13


|
Kolmannen
suuren hallituskauden, C:n muodostaa monta aikakautta — »tulevat
aikakaudet».
Ensimmäinen
niistä, tuhatvuotiskausi (millennium), G, on ainoa, jonka suhteen meillä
on määrättyjä tietoja. Se
käsittää tuhat vuotta, jolloin Kristus hallitsee ja siunaa sen kautta
maan kaikki sukukunnat saattaen täytäntöön »kaiken
kohdalleen- (ennalleen-) asettamisen», josta on puhuttu kaikkien
pyhäin profeettain suun kautta. (Ap.
T. 3: 19 – 21)
Tänä
aikana poistetaan synti ja kuolema ainaisesti, sillä
»hänen
[Kristuksen] on hallittava siihen asti, kunnes on pannut kaikki
vihollisensa jalkojensa alle [267] Vihollisista viimeisenä
kukistetaan kuolema — aadamlainen kuolema.» (1 Kor. 15:
25, 26)
Tämä
on surri ennalleenasettamisaika. Seurakunta,
Kristuksen morsian, hänen ruumiinsa, ottaa hänen kanssaan osaa tähän
hallitukseen, kuten hän on luvannut, sanoen:
»Joka
voittaa, hänen minä
annan istua kanssani valtaistuimellani, niinkuin minäkin
olen voittanut ja istunnut Isäni
kanssa hänen valtaistuimelleen.»
— Ilm. 3: 21.
|
|
H
- "Ages to Come"
"In the Ages to Come he might show the exceeding riches of
his grace." Ephesians 2:7 |
»Tulevat
aikakaudet», H, jotka seuraavat suurta ennalleenasettamisaikakautta,
ovat täydellisyyden, autuuden ja onnen aikakausia; mutta Raamattu ei
anna meille tietoa, mitä niiden aikana tapahtuu.
Tällä
etäisyydellä, jolla me nyt elämme niistä, on kylliksi tietää, että
ne ovat ihania ja siunausrikkaita Jumalan suosion aikakausia. |
|
Jewish
Age Harvest
"Lift up your eyes,
and look on the fields; for they are white already to harvest."
John 4:35, Matthew 3:11,12
 |
Kullakin
näistä hallituksista on omat erityiset, määrätyt ajat niiden työn
alkamista ja kehittymistä varten, ja kukin päättyy elonkorjuuseen,
jossa sen hedelmät ilmaantuvat.
Juutaliasen
aikakauden lopussa elonkorjuu kesti meljäkymmentä vuotta, Jeesuksen
kutsumuksen alusta, kun Jumalan henki voiteli
hänet (Ap. T 10: 37, 38) v. 29 j. Kr., Jerusalmenin hävitykseen asti
v. 70, j. Kr.
Tähän
elonkorjuuseen päättyi juutalainen aikakansi, ja evankeliumikausi
alkoi. Nämä molemmat
hallitukset ulottuivat jonkun verran toisiinsa, kuten kartta osoittaa. |
 |
Juutalamen
aikakausi päättyi tavallaan silloin, kun Herra kolme ja puolivuotisen
toiminta-aikansa lopussa hylkäsi tämän kansan sanoen: »Teidän huoneenne jää teille autioksi.» (Matt. 23: 38) Kuitenkin
osoitettiin heille suosiota kolme ja puoli vuotta sen jälkeen sen
kautta, että evankeliumikutsu rajoitettiin heihin, profeetan selityksen
mukaan (Dan. 9: 24 –27 ), joka koski seitsemänkymmenen (vuoisi-)viikon
susiota heitä kohtaan, sekä sitä, että Messias surmattaisiin
viimeisen viikon keskivälissä, mutta ei itsensä tähden.
»Kristus
kukoli [ei itsensä tähden, vaan] meidän synteimme tähden» ja
[268] lakkautti sen kautta keskellä viikkoa teurastusuhrin ja
ruokauhrin — kolme ja puoli vuotta ennen seitsemänkymmenen
liiton-viikon loppua, jolloin suosio kohdistui juudan kanssan.
Kun todellinen uhri oli uhrattu, niin ei Jehova luonnollisesti enää
voinut tunnustaa kuvaannollisten uhrien merkitystä. |

Gospel to the Gentiles |
Juutalaisten
aikakausi päättyi siis täydellisesti, kun seitsemänkymmentä
vuosiviikkoa oli kulunut loppuun eli kolme ja puoli vuotta
ristiinnaulitsemisen jälkeen, jonka jälkeen evankeliumia saarnattiin
myös pakanoille alkaen Korneliuksesta.
(Ap. T. 10: 45) Tämä päätti jutalaisen aikakauden, jolloin Jumala suosi heitä sekä tunnusti heidän
seurakuntansa. Heidän
kansallinen olemassaolonsa päätty tätä seuraavana suurena hädän
aikana.
Tänä
juutalaisena elonkorjuun aikana alkoi evankeliumikausi.
Tämän aikakauden tarkoitus on kutsua »Jumalan Kristus»
—Pää ja ruumis sekä kehittää ja koetella se.
Tämä on henkinen armotalous.
On siis oikein sanoa, että evankeliumikausi alkoi, kun Jeesus
voideltiin »pyhällä hengellä ja voimalla» (Ap. T. 10: 38;
Luuk. 3: 22; 4: 1, 18), silloin kun hänet kastettiin. Seurakuntaan, hänen ruumiiseensa, nähden tämä alkoi kolme
ja puoli vuotta myöhemmin. |
|
Gospel
Age Harvest
"In the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye
together first the tares, and bind them in bundles... but gather the
wheat into my barn."
Matthew 13:30
"The harvest
is the end of the age."
Matthew 13:39 |
Evankeliumikauden loppujakson mudostaa myöskin
»elonkorjuu», jolloin kaksi aikakautta ulottuu toinen toiseensa
— evankeliumikausi
päättyy ja ennalleenasettamis- eli tuhatvuotiskausi alkaa. Evankeliumikausi päättyy asteettain, samoinkuin sen esikuva
eli »varjo» juutalainen aikakausikin.
Samoin kuin siinä elonkorjuun seitsemän
ensimmäistä vuotta olivat erityisesti omistetut toiminnalle lihallisen
Israelin hyväksi ja olivat suosion vuosia, niin huomaamme tässäkin
osoitetun samankaltaisen seitsenvuotiskauden, jolla on koko maailmaan
ulottuva hädän (»tulen») aika pahan rankaisemiseksi ja
vanhurskauden hallituksen valmistamiseksi; mutta tästä puhumme edempänä.
[269] |
|
N
- Plane of Human Perfection – Actual or Reckoned
"What is man, that thou art mindful of him?...Thou madest
him a little lower
than the angels."
Hebrews 2:6-9
P
- Plane of Typical Perfection
"For the law
having a shadow of good things to come, and not the very image of
things, can never with those sacrifices which they offered year by year
continually make the comers thereunto perfect."
Hebrews 10:1
R
- Plane of Sin and Depravity
"Wherefore, as
by one man sin entered into the world, and death by sin; and so, death
passed upon all men, for that all have sinned." Romans 5:12 |
Tie kirkkauteen
K,
L, M, N, P, R esittävät kukin eri tasoja.
N on täydellisen ihmisluonnon
taso.
Aadam
oli tällä tasolla ennenkuin hän rikkoi, mutta heti lankeemukensa jälkeen
hän vaipui siveellisen turimeluksen eli synnin tasoon, R, jolla kaikki
hänen jälkeläisensä ovat syntyneet.
Tämä taso vastaa »leveätä
tietä», joka johtaa kodotukseen.
P
merkitsee esikkuvallisen vanhurskauttamisen tasoa, mikä
vanhurskauttaminen lasketaan saavutetuksi lain uhrien kautta.
Se ei ollut todellinen täydellisyys, sillä »laki ei näet
tehnyt mitään täydelliseksi». — Hebr.
7: 19.
N
ei merkitse ainoastaan täydellisen ihmisen tasoa, jonka kerran täydellinen
ihminen, Aadam, omisti, vaan myöskin vanhurskautettujen henkilöiden
asemaa.
»Kristus
on kuollut meidän syntiemme tähden, kirjoitusten mukaan», ja
kaikki, jotka uskovat Kristukseen — kaikki, jotka ottavat vastaan hänen
täydellisen ja suoritetun työnsä heidän vanhurskauttajanaan —
lasketaan siis uskon perustuksella vanhurskautetuiksi, ikääkkuin he
olisivat täydellisiä ihmisiä, ikäänkuin he eivät milloinkaan olisi
olleet syntisiä.
Jumalan
kannalta katsoen lasketaan kaikki, jotka ovat vastaanottaneet Kristuksen
lunastajanaan, oleviksi täydellisen ihmisen tasolla
N. Tämä on ainon asema, jossa ihminen voi lähestyä Jumalaa
tai seurustella hänen kanssaan. Jumala
kuktsuu kaikkia tällä tasolla lapikseen — ihmislapsikeen.
Aadam oli tällä tasolla Jumalan poika (Luuk.
3: 38), joka seurusteli Jumalan kanssa ennen tottelemattomuuttaan.
Kaikki,
jotka omaksuvat Herramme Jeesuksen täydelleen suorittaman lunastustyön,
pidetään eli lasketaan uskon
kautta ennalleenasetetuiksi alkuperäiseen phutauteen, ja siitä seuraa,
että heillä on yhteys eli seurustelumahdollisuus Jumalan kanssa. |
|

Baptism -
A symbol of consecration.
"...present your bodies a living sacrifice...
your reasonable service."
Romans 12:1 |
Evankeliumikautena
on Jumala tehnyt erityisen tarjouksen vanhurskautetuille ihmisolennoille,
jonka perustuksella heidän luontonsa voi määrätyillä ehdoilla
muuttua, niin että heidän maallinen olemassaolonsa ihmisinä [270]
lakkaa, ja heistä tulee taivaallisia, henkiolentoja, kuten Kristuksesta,
heidän Lunastajastaankin.
Osa
uskovaisia — vanhurskautettuja ihmisiä — tyytyy siihen iloon ja
rauhan,, jonka he ovat saaneet uskomalla syntiensä anteeksi antamiseen,
eivätkä sentähden ota vaaria siitä ääestä, joka kutsuu heitä
ylemmäksi.
Toiset,
joita Jumalan rakkaus on liikuttanut sellaisensa kuin se on
osoittautunut heidän lunastamisessaan, ja jotka ovat tunteneet, etteivät
he kuulu enää itselleen, koska ovat kalliisti ostetus, sanovat: »Herra,
mitä sinä tahdot minun tekevän Heille Herra vastaa Paavalin kautta,
joka sanoo:
»Niin
minä Jumalan armahtavan laupeuden kautta kehoitan teitä, veljet,
antamaan ruumiinne eläväksi, pyhäksi, Jumalalle otolliseksi uhriksi;
tämä on teidän järjellinen jumalanpalvelukseene.» (Room. 12: 1)
Mitä
apostoli tarkoittaa kehoittaessaan meitä siten antamaan itsemme eläväksi
uhriksi? Hän t arkoittaa
sitä, että meidän tualee vihkiä Jumalan palvelukseen kaikki se kyky
ja lahjakkaisuus, jonka omistamme, ettemme elä tästälähin enää
itsellemme emmekä ystäviemme tai perheemme tähden eikä myöskään
maailman tähden tai jonkun muun asian tähden, vaan kuullaksemme ja
palvellaksemme häntä, joka osti meidät omalla kalliilla verellään. |
|

|
Mutta
koska Jumala ei tahtonut ottaa vastaan tahraisia tai epätäydellisiä
esikuvallisia uhreja, ja koska me kaikki tulimme syntisiksi Aadamin
kautta, niin voimmeko me silloin olla soveliaita uhreja. Paavali osoittaa, että ainoastaan sentähden, että olemme
pyhiä, olemme soveliaita uhreja.
Me
emme ole pyhiä samalla tavalla kuin Jeesus, joka ei tietänyt mitään
synnistä, sillä me kuulumme tuomittuun sukuun; emme ole myökään
pyhiä sentähden, että olisimme onnistuneet täydelleen saavuttaamaan
vaelluksessamme täydellisyyden, sillä me olemme vakuutetut siitä,
ettemme ole saavuttaneet sitä täydellisyyttä, johon meidät on
kutsuttu, vaan meillä on tämä aarre (hauraissa ja vuotavissa)
saviastioissa, [271] jotta lopullisen kirkkautemme nähtäisiin olevan
Jumalan armosta eikä omasta voimastamme.
Mutta
pyhyytemme ja otollisuutemme uhreina Jumalalle johtuu siitä, että
Jumala on vanhurskauttanut meidät ilmaiseksi kaikista synneistämme
uskomme kautta, Kristuksen meidän puolestamme antamaan uhriin. |
|

K
- Plane of Glory
"To them who by
patient continuance in well doing seek for glory and honour and
immortality, eternal life." Romans 2:7
L
- Plane of Perfect Spirit Being
"Jesus saith unto her, Touch me not;
for I am not yet ascended to my Father..."
John 20:17
M
- Plane of Spirit Begettal
"And the Holy Spirit descended in a bodily shape like a dove
upon him, and a voice...said, thou art my beloved Son..." Luke
3:22,
Acts 10:38

|
Niin,
monet, jotka ymmärtävät antaa arvoa tälle kutsulle ja noudattavat
sitä, ovat iloisia, kun heidät lasketaan arvollisiksi kärsimään häväistystä
Kristuksen nimen tähden, eivätkä he tavoittele niita asioita, jotka näkyvät,
vaan niitä, jotka eivät näy: »elämän kruunua»,
voittopalkintoa, »johon Jumala on taivaallisella kutsumisella
kutsunut Kristuksessa Jeesuksessa», ja »sitä kirkkautta, joka
on ilmestyvä meihin».
Siitä silmänräpäyksestä alkaen, kun he ovat vihkiytyneet
Jumalalle, ei heitä enää lasketa ihmisiksi, vaan Jumalasta,
siinneiksi totuuden sanan kautta — ei enää ihmislapsiki, vaan tästä
lähin henkisiksi lapsiksi. He
ovat nyt askeleen lähempänä palkintoa kuin silloin, kun he ensin
uskoivat. Mutta heidän
henkinen olemuksensa on vielä epätäydellinen.
He
ovat ainoastaan siinneet, mutta eviät vielä hengestä syntyneet. He ovat
henkisiä lapsia embryo- eli sikiötilassa, tasolla M — hengestä sikiämisen
tasolla. Koska he ovat
siinneet hengestä, ei heitä enää lasketa ihmis- van henkiolennoiksi,
sillä siitä ihmisluonnosta, joka kerran oli heidän, ja joka
vanhurskautettiin, he ovat nyt luopuneet eli he ovat laskeneet sen
kuolleeksi — eläväksi uhriksi, joka on Jumalella pyhä ja otollinen,
ja jonka hän on hyväksynyt.
He ovat nyt uusia luomuksia Kristuksessa Jeesuksessa: vanha (inhimilliset
toiveet, tahto ja tarkoitus) on mennyt, ja kaikki on tullut uudeksi,
sillä »te ette ole lihan hallittavina, vaan hengen, jos muutoin
Jumalan henki asuu teissä». (2
Kor. 5: 17; Room. 8: 9) Jos
te olette siinneet hangestä, niin »te olette (ihmisolentoina) kuolleet,
ja teidän elämänne on kätketty Kristuksen kanssa Jumalassa».
Taso
L, esittää täydellistä henksitä
olemassaolotasoa, [272] mutta ennenkuin tämä taso L saavutetaan, täytyy
meidän liittomme ehdot tulla täytetyiksi.
Eri asia on tehdä liitto Jumalan kanssa sekä luvata, että me
kuolemme kaikelle inhimillisells, ja eri asia täyttää tämä lupaus
koko maallisen elämämme kestäessä pitää ruumiimme kuolleena, jättää
oma tahtomme huomioonottamatta ja tehdä ainoastaan Herran tahto.
Tasoon
L tulemista kutsutaan syntymiseksi eli täydelliseksi astumiseksi elämään
henkiolentona. Koko
Seurakuknta asetetaan tälle tasolle sitten kuin se on eroitettu (valittu)
maailmasta evankeliumikauden »elonkorjuussa» eli lopussa.
»Kruistuksessa kuolleet nousevat ylös ensin.»
Sitten
me, jotka elämme ja jäämme jälkeen, muutumme äkkiä — tulemme täydellisiksi
henkiolennoiksi, joilla on Kristuksen kirkastetun ruumiin kaltaiset
ruumiit (sillä »tämän katoavaisen on pukeutuminen
katoamattomuuteen». Kun
tulee se, mikä on täydellistä, katoaa se (sikiämistila useine lihan
esteineen, jotka nyt ovat meihin takertuneet), mikä on vaillinaista.
Taydellisestä
henkiolennosta voimme vielä kulkea askeleen ylöspäin sitä seuraavaan
kirkkauteen — tasoon K. Me emme tarkoita tässä luonnon kirkkautta,
vaan vallan tai tehtävän kirkkautta.
Tasossa L saavutetaan täydellinen henkinen kirkkaus, s. o. ihana
Kristuksen kaltainen olemus.
Mutta
sitten kuin olemme tulleet tällä tavoin täydellisiksi ja tehdyiksi
kokonaan Herramme ja Päämme kaltaisiksi, tulemme hänen kanssaan
osallisiksi voiman ja valta-aseman »ihanuudesta» — saamme istua hänen
kanssaan hänen valtaistuimellaan, niinkuin hänet koroitettiin Voiman
oikealle puolelle tultuaan ylösnousemuksessaan täydelliseksi.
Siten me saavutamme ikuisen kirkkauden, tason K.
|
|
a
- Adam in Perfection
"And God said, Let us make man in our image, after our
likeness..."
"And God saw every thing that he had made, and behold, it was very
good..."
Genesis 1:27,31
b
- Fallen Adam and His Posterity before the Flood
"And God saw that the wickedness of man was great..."
Genesis 6:5
c
- Ancient Worthies
"...Abraham believed God, and it was counted to him for
righteousness."
Romans 4:3
d
- Mankind from flood to Messianic Age
"Wherefore, as by one man sin entered into the world, and
death by sin; and so death hath passed upon all men, for that all have
sinned."
Romans 5:12
e
- Fleshly Israel Typically Justified as a Nation
"For the law having a shadow of good things to come, and not
the very image of the things, can never with those sacrifices which they
offered year by year continually make the comers thereunto
perfect."
Hebrews 10:1
f
- Jewish Time of Trouble
"Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his
floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will
burn with fire unquenchable."
Luke 3:17
g
- Jesus at age 30, a Perfect Man
"...Christ Jesus... made himself of no reputation and took upon him
the form of a servant and was made in the likeness of men."
Philippians 2:5,7 |
Tarkastakaamme nyt huolella karttaa ja
ottakaamme huomioon sen esitys Jumalan suunnitelman eri pirrteistä.
Näissä piirroksissa käytämme pyramiidin kuvaa merkitsemään
täydellisyyttä, koska se sopii niin hyvin, ja koska Raamatussa tehdään
selviä viittauksia siihen.
[273] Aadam oli täydellinen
olento, pyramidi. Huomaa
sen paikka tasolla N, joka merkitsee ihmisen täydellisyyttä.
Tasolla R, joka estitää synnin ja epätäydellisyyden eli
siveellisen turmeluksen tasoa, on huiputon pyramidi b, epätäydellinen
kuvio, joka esittää langennutta Aadamia ja hänen jälkeläisiään
— siveellisesti turmeltuneita, syntisiä ja kadotukseen tukomittuja.
Aabrahamia
sekä toisia, jotka olivat vanhurskautettuja sinä aikana (se on,
laskettiin täydellisiksi) uskon perustuksella,
esittää pyramidi c tasolla R. Aabraham oli turmeltuneen
ihmisperheen jäsen ja kuului luontonsa puolesta toiseten kanssa tasoon
R; mutta Paavali selittää meille, että Aabraham vanhurskautettiin
uskon kautta, s. o. Jumala laski hänet synnittömäksi ja täydelliseksi
ihmiseksi hänen uskonsa tähden.
Tämä nosti hänet Jumalan kannalta katsottuna, siveellisesti
turmeltuneen, syntisen ihmismaailman, yläpuolelle, tasoon N; mutta
vaikka hän olikin todellisuudessa vielä epätäydellinen, niin hän pääsi
siihen suosioon, jonka Aadam menetti, nimittäin seurustelemaan Jumalan
kanssa niinkuin »ystävä».
(Jaak. 2: 23)
Kaikki
jotka ovat täydellisellä (synnittömällä) tasola N, ovat Jumalan ystäviä,
ja hän on heidän ystävänsä, mutta syntiset (tasolla R) ovat
vihollisuussuhteissa Jumalan kanssa — »vihollisia pahojen
tekojensa kautta».
Vedenpaisumuksen
jälkeen oli ihmismaailma,, jota esittää kuvio d, edelleen tasolla R
— vielä vihollisuudessa — ja se jää siihen asemaan siksi kunnes
evankeliumikauden Seurakunnan vaali on tapahtunut, ja tuhatvuotiskausi
alkaa.
»Luonnollinen
Israel» oli juutalaisena aikakautena kun esikkuvalliset härkien ja
kauristen uhrit puhdistivat sen (ei todellisesti vaan esikuvallisesti,
sillä »laki ei näet tehnyt mitään täydelliseksi» — Hebr.
7: 19), esikuvallisesti vanhurskautettu.
Niin ollen on Israel, e, esikuvallisen vanhurskauttamisen tasola
P, joka kesti lain antamisesta Siinain vuorella siksi kunnes Jeesus teki
laista [274] lopun ja naulitsi sen ristiin.
Silloin
lakkasi esikuvallinen vanhurskauttaminen, kun alkoivat »paremmat
uhrit» — paremmat kuin juutalaisten esikuvat — jotka
todellisuudessa »ottavat pois maailman synnin» ja
todellisuudessa voivat »tehdä niiden tuojat täydellisiksi».
— Hebr. 10: 1.
Sitä
koetuksen ja hädän tulta, joka kohtasi luonnollista Israelia, kun
Jeesus oli läsnä ja eroitti ja korjasi nisut, »oikeat
israelilaiset», heidän nimikirkostaan, ja erittäinkin sitä
seikkaa, että hän, eroitettuaan nisut, »poltti ruumenet» [hylätyn
osan tätä järjestelmää] »sammumattomassa
tuless», esittää kuvio f. Se
oli hädän aika, jota he eivät voineet estää.
Katso Luuk. 3: 17; 21: 22; 1 Tess. 2: 16.
Jeesus
oli kolmekymmen vuotisena täydellinen, täysi-ikainen mies, g, jätettyään
henkiolotilan kirkkauden ja tultuaan ihmiseksi, jotta hän
Jumalan armosta maistaisi kuoleman kaikkien edestä.
Jumalan lain vanhurskaus on täydellinen: s ilmä silmästä, hammas hampaasta ja elämä elämästä.
Oli välttämätoöntä, että täydellinen ihminen
kuoli ihmissuvun edestä, sillä vanhurskauden vaatimus ei voinut millään
muulla tavalla tulla tyydytetyksi.
Enkelin
kuolema voi yhtä vähän sovittaa rangaistusta ja lunastaa ihmistä,
kuin härkien ja kauristen kuolema, joka ei milloinkaan voi »ottaa
pois syntejä». Sentähden
tuli hän, jota kutsutaan »Jumalan luomakunnan aluksi», ihmiseksi
»tuli lihaksi» jotta hän antaisi lunnaat (vastaaavan hinnan),
jotka lunastaisivat sukumme vapaaksi.
|
 |
Hänen
täytyi olla täydellinen ihminen, muutoin hän ei olisi voinut tehdä
enempää hinnan suorittamiseksi kuin kukaan muukaan ihmissuvan jäsen.
Hän oli »pyhä, viaton, saastaton, syntisista eroitettu».
Hän otti saman muodon kuin syntisillä on —»syntisen lihan
kaltaisuuden» — ihmisten kaltuaisuuden.
Mutta hän otti sen kaikessa täydellisyydessä.
Hän
ei ottanut mitään sen synnistä tai epätäydellisyydestä muulla
tavalla kuin että hän vapaaehtoisesti otti osaa muuta-[275]misen
suruihin ja tuskiin toimintansa aikana, ottaen omakseen heidän kipunsa
ja vajavaisuutensa, kun hän jakoi heille elinvoimaansa, terveyttään
ja voimakkaisuutaan.
On
kirjoitettu, että »hän otti päälleen meidän sairautemme ja
kantoi meidän tautimme», ja »hänestä läksi voimaa [elämää,
elinvoimaa, vahvistusta], joka paransi kaikki». — Mark. 5: 30;
Luuk. 6: 19; Matt. 8: 16, 17; Jes. 53: 4.
|
|
h
- Jesus, Spirit Begotten at Jordan
"And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of
the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the
Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him."
Matthew 3:16
i
- Jesus Resurrected as a Divine Being
"And he is the head of the body, the church: who is the
beginning, the firstborn from the dead..."
Colossians 1:18 |
Ollen
tavoiltaan (täydellisen) ihmisen kaltainen hän nöyrtyi ja oli
kuuliainen aina kuolemaan asti. Hän
esitti itsensä Jumalalle sanoen: »Katso, minä tulen (kirjassa
on minusta kirjoitettu) tekemään sinun tahtosi, Jumala», ja hän
vertauskuvasi vihkiytymisensä vesikasteen kautta.
Kun
hän siten esitti itsensä, vihki olemuksensa, oli hänen uhrinsa pyhä
(puhdas) ja otollinen Jumalan edessä, joka merkitsi sen hyväksymistä,
täytti hänet hengellään ja voimallaan — kun pyhähenki tuli häneen
ja siten voiteli hänet.
Tämä
hengellä täyttyminen oli sikiäminen uuteen luontoon — Jumalan
luontoon — jonka piti olla täysin kehittynyt eli syntynyt, kun hän
oli täydelleen suorittanut uhraamisensa — ihmisluonnon uhraamisen.
Tämä sikiytyminen oli askel ylöspäin inhimillisistä
elinenhdoista, ja sitä esittää pyramiidi h, tosossa M, joka on
hengestä sikiämisen taso.
Tällä
tasola vietti Jeesus kolme ja puoli vuotta elämästään, kunnes hänen
olemassaolonsa ihmisennä päättyi ristillä.
Kun hän oli ollut kuolleena kolme, päivää, herätettiin häneteloon
— henkiolennon täydellisyyteen (i, tasolla L)
hengestä syntyneenä »kuolleista nousseiden esikoisena».
»Mikä hengestä on syntv nyt, on henki».
Siten oli Jeesus ylösnousemuksessaan henki, henkiolento, eikä
ennää ihmisolento missään merkityksessä.
On
totta, että hän omisti ylösnouosemuksensa jälkeen hyvyn näyttäytyä
ihmisennä, ja että hän todellakin esiintyi niin, jotta hän opettaisi
oppilaitaan ja todistaisi heille, ettei hän ollut ennää kkuollut;
mutta hän ei ollut [276] ihminen eikä enää riippuvainen
inhimillisistä elinehdoista, vaan voi mennä ja tulla kuten tuuli (silloinkin
kun ovet olivaat suljetut), eikä kukaan tietänyt, mistä hän tuli tai
mihin hän meni. »Niin
on jokaisen, joka on syntynyt
hengestä. » — Joh. 3: 8. Vertaa
20: 19, 26.
|
|
k
- Jesus, 40 days after his resurrection in divine glory
"Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and
set him at his own right hand in the heavenly places, far above all
principality and power, and might, and dominion, and every name that is
named."
Ephesians 1:20,21
l
- Jesus, in the Gospel Age, set down with the Father on His throne
"To him that overcometh will I grant to sit with me in my
throne, even as I also overcame and am set down with my Father in his
throne."
Revelation 3:21 |
Aina
siitä silmänräpäyksestä kuin hän kasteessa vihkytyi uhriksi,
laskettiin kaikki inhimillinen kuolleeksi, ja siitä ajasta laskettiin
uuden luonnon alkaminen, joka tuli täydelliseksi ylösnousemukessa, kun
hän saavutti täydellisen henkitason, L, ja nousi kuolleista omaten
henkirruumiin.
Neljäkymmentä
päivää ylösousemuksen jälkeen meni Jeesus Kaikkivallan luo
korkeuteen — Jumalan kirkkauden tasoon K (pyramiidi k).
Evankeliumkautena on hän ollut kirkkaudessa, l, »istuen Isän
kanssa hänen valtaistuimellaan», ja hän on ollut maan päällä
olevan Seurakunnan Pää — sen hallitsija ja johtaja.
Koko
evankeliumikautena on Seurakunta ollut kehityksen kurituksen ja
koettelemuksen alaisena, jotta se aikakauden lopussa eli elonkorjuussa
tulisi hänen morsianmek seen ja perintötoverikseen.
Niin ollen on sillä siis yhteys hänen kärsimisessään, jottta
se myös kirkaustuisi hänen kanssaan (tasolla K), kun oikea aika tulee.
Seurakunnan
on otettava samat askeleet kirkkauteen kuin sen päämies ja Herra on
ottanut, joka »on jättänyt meille esikuvan, että noudattaisimme hänen
jälkiää», ainoastaan sillä eroituksella, että Seurakun ta
alkaa alemmalta tasolta.
Niinkuin
olemme nähneet, tuli Herramme täydellisen
ihmisen tasoon, N, kkun taas me kaikki, jotka kuulumme aadamilaiseen
aukuun, olemme alemmalla tasolla, R — synnin ja epätäydellisyyden
tasolla ja vihollisuussuhtessa Jumalaan.
|
|

|
Ensiksii
on meille sentähden kaikkein tärkeintä, että meidät vanhurskautetaan, ja siten me pääsemme tasoon N.
Kkuinka tämä tapahtuu? Hyvien
tekojenko kautta? Ei,
syntiset eivät voi tehdä hyviä töitä.
Me
emme voineet suositella itseämme Jumalan edessä.
Sentähden »Jumala tuo ilmi rakkautensa [277] meitä
kohtaan siinä, että Kristus, meidän vielä ollessamme syntisiä,
kuoli edestämme». (Room.
5: 8)
Ehto,
jolla me saavutamme vanhurskautetun eli täydellisen ihmisen tason, on
siis se, että Kristus kuoli meidän synteimme tähden, lunasti ja nosti
meidät »uskon kautta hänen vereensä» siihen täydellisyyden
tasoon, josta kaikki Aadamissa lankesivat.
»Me olemme vanhurskautetut [nostetut tassoon N] uskon
kautta».
»Koska
me siis olemme uskosta vanhurskaiksi tulleet, on meillä rauha Jumalan
kanssa» (Room.
5: 1), ja Jumala ei pidä meitä enää vihollisinaan, vaan
vanhurskautettuin ihmislapsinaan samalla tasolla kuin Aadam ja Herramme
Jeesus olivat. Ainoa ero on
siinä, että he olivat todellisuudessa täydelliset, kun sitävastoin
Jumala ainoastaan laskee meidät täydellisiksi uskon kautta.
Tämän
lasketun vanhurskauttamisen me omistamme itsellemme uskomalla Jumalan
sanaan, joka sanoo: te olette »ostetut», »lunastetut»,
vapaasti vanhurskautetut kaikesta. |
|

|
Jumalan
kannalta katsoen me olemme moitteettomat tahrattomat ja pyhät
Kristuksessa, omistamalla uskon kautta hyväksemme lastketun
vanhurskauden puvun. Hän
suostui siihen, että meidän syntimme laskettiin hänen
kannettavaksensa, jotta hän kärsisi meidän rangaituksemme, ja hän
kkuoli meidän puolestamme, ikäänkuin hän olisi ollut syntinen.
Hänen
vanhurskautensa lasketaan niin
ollen kaikkien niiden hyväksi, jotka omistavat itselleen hänen
lunastuksensa, je se tuo mukanaan tettiin, ennenkuin synti tuli
maailmaan. Se asettaa meidät
ennalleen elämään ja yhteyteen Jumalan kanssa.
Tätä yhteyttä voimme nauttia heti uskon kautta, ja elämä ja
täydellisempi yhteys ja ilo tulevat varmaan— »oikeina aikoinaan».
Mutta
muista, että vaikkakin vanhurskauttaminen on sinuattu asia, niin ei se
muuta meidän luontoamme 1): |
|
| 1)
Luonto
sanaa ei käytetä silloin sen varsinaisessa merki tyksessä,
kun ihmisestä sanotaan, että hän on pahan luontoinen
[Jatk. seur. siv.]
Oikeastaan
ei kenenkään ihmisen luonto ole paha.
Ihmisluonto on», aangen hyvä», maallinen kuva
Jumalan luonnosta.
Siten
on jokainen ihminen hyvää luontoa, vaikka tämä hyvä
luonto onkin turmeltunut.
On
niinollen luonnotonta, että ihminen on paha, röyhkeä j. n.
e., ja luonnollista, että hän on Jumalan kaltainen.
Edellä on käytetty sanaa luonto
sen alkuperäisessä merkityksessä.
Me
olemme Kristuksen kautta vanhurskautetut eli oikeutetut
kaikkien niiden etuoikeuksien ja siunnausten
ennalleenasettamiseen, jotka kuuluvat ihmisluonnollemme —
Jumalan maalliselle kukvaille.
|
|
|
[278]
me olemme yhä edelleen ihmisolentoja.
Me olemme vapautetut kurjasta synnintilasta ja muukalaisuuden
suhteesta Jumalaan, ja sen sijaan, että olisimme ihmissyntisiä me
olemme ihmislapsia; ja nyt, kun me olemme lapsia, puhuu Jumala meille
kuten lapsille ainaikin.
Evankeliumikautena
on hän hutsunnut »kanssaperillisten» »pientä laumaa»,
sanoen: »Poikani, anna minulle sydämesi» — s. o.: anna
minulle itsesi, kaikki maalliset voimasi, tahtosi, kykysi, kaikkesi
minulle, kuten Jeesus on antanut sinulle esikuvan, niin minä tahdon
tehdä sinut pojaksi korkeampaan tasoon kuin ihmistaso on.
Minaä teen sinusta henkisen lapsen, jolla on ylösnousseen
Jeesuksen kaltainen ruumis — joka on Isän »olemuksen perikuva».
Jos
tahdot luopua kaikista maallisista toiveista, harrastuksista,
tarkoituksista j. n. e., kokonaan uhrata ihmisluontosi ja käyttää sen
minun palvelukseeni, niin tahdon antaa sinulle, joka niin teet,
korkeamman luonnon kuin sukusi muille jäsenille, minä tahdon tehdä
sinut »osalliseksi Jumalan luonnosta» — Jumalan perilliseksi
ja Jeesuksen Kristuksen perintötoveriksi, jos muutoin kärsit hänen
kanssaan, jotta myös hänen kanssaan kirkastuisit.
|
|

The
Widow's Mite - pictures the Christian giving his/her all in
consecration.

|
Ne,
jotka oikein osaavat arvostella tämän palkinnon, joka tarjotaan heille
evankeliumissa, luopuvat ilolla kaikesta, mikä heitä raskautta, ja
juoksevat kärsivällisyydellä sillä kilparadalla joka on heille määrätty,
jotta he saavuttaisivat päämäärän.
Meidän töitämme ei tarvittu vanhurskauttamiseksemme.
Herramme
Jeesus teki kaiken, mitä tähän nähden voitiin tehdä.
Kun me [279] uskon kautta vastaanotimme hänen täydelleen
suroitetun työnsä, nostettiin meidät vanhurskautettuina tasoon N.
Mutta päästäksemme nyt eteenpäin me emme voi olla ilman töitä.
Me
emme saa tosin menettää uskoamme, sillä silloin me menetämme sen
kautta van hurskauttamisen, mutta jos me vanhurskautettuina pysymme
uskossa, niin me kykenemme (sen armon perustuksella, joka meille on
annettu sikiytyessämme hengestä) kantamaan hedelmiä ja tekemään töitä,
jotka kelpaavat Jumalan edessä.
Ja
Jumala vaatii sitä, sillä se on se uhri, jonka me lupasimme tehdä.
Jumala vaatii, että me osoittaisimme arvonantoamme tuolle
suurelle palkinnolle, antamalla sen puolesta kaikki, mitä meillä on
tai mitä me olemme, ei ihmisille, vaan Jumallalle — pyhäksi ja
Kristuksen kautta hänelle kelpaavaksi uhriksi, joka on meidän järkevä
jumalanpalveluksemme.
Jättäessämme
kaiken tämän me kysymme: »Herra, kuinka sinä tahdot minun antavan
sinulle tämän, minun uhrini, aikani, lahjani, vaikutukseni j. n. e.?
Kun
me etsimme tämän jälkeen Jumalan sanasta vastausta, niin me kuulemme
hänen äänensä sanovan meille, että meidän tulee jättää
kaikkemme hänelle, niinkuin Herramme Jeesus teki, tekemällä hyvää
jokaista kohtaan, sen mukaan kuin meillä on tilaisuutta, mutta, erittäinkin
uskonhuonekuntaa kohtaan — palvellen heitä hengellisellä ja
ruumiillisella ravinnolla, pukien heitä Kristuksen vanhurskaudella tai
maaillisilla vaatteilla kykymme ja heidän tarpeittensa mukaan.
Kun
me olemme vihkineet kaiken, niin me sikiydymme hengestä ja
olemme saavuttaneet tason M, ja nyt me kykenemme meille annetun voiman
kautta — jos käytämme sitä hyväksemme — täyttämään koko
liittomme ja tulemme voittajiksi, niin, enemmän kuin voittajiksi hänen
kauttansa (hänen voimansa eli henkensä kautta), joka rakastaa meitä
ja on ostanut meidät kalliilla verellää.
Mutta kun siten vaellat Jeesuksen jäljissä, niin:
[280]
»Ei
voitto viel’ oo sun,
Ei aikaa lepohon.
Sitt’ vasta työn saat loppuhun,
Kun kruunu päässä’
on.»
Kruunu
annetaan, kun me uskollisen veljemme Paavalin tavoin olemme taistelleet
hyvän taistelun ja päättäneet juoksun, mutta ei ennen. Siihen asti täytyy uhrityömme ja palveluksemme liekin ja
suitsutuksen nousta päivittäin — uhrina, jolla on hyvä touksu
Jumalan edessä ja otollisuus Jeeuksen Kristuksen, Herramme kautta. |
|
Ne »nukkuneet»,
jotka kuuluvat tähän voittajaluokkaan, herätetään henkiolentoina,
tasoon L, ja ne saman luokan jäsenet, jotka elävät ja ovat jäljellä
Herran tulemisessa, »muutetaan» samaan henkiseen olemassaolon
tasoon, eivätkä »nuku» hetkeksikään, vaikkakin »muutos»
vaatii saviastian hajaantumisen.
Ne
jotka ovat syntyneet hengestä, eivät ole enää heikkoja, maallisia,
kuolevia, katoavia olentoja, vaan taivaallisia, henkisiä katoamattomia,
kuolemattomia olentoja. — 1 Korintt. 15: 44, 52.
|
|

|
Me
emme tiedä kuinka kauan kestää sen jälkeen kun he ovat »muuttuneet»
eli tulleet täydellisiksi henkiolennoiksi (tasossa L), ennenkuin
heidät kirkastetaan täysilukuisena joukkona (tasossa K) yhdessä
Herran kanssa ja liitetään häneen voimassa ja suuressa kirkaudessa.
Tätä
koko Kristuksen ruumiin yhdistämistä ja täyttä kirkastamista Pään
kanssa me pidämme »Karitsan häinä», yhdistymisenä Yljän
kanssa, morsiamen tullessa täydellisesti osalliseksi Herransa ilosta.
|
|
m
- Spirit Begotten Class who become the Great Company
"...a great multitude, which no man could number... stood before
the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands."
Revelation 7:9
n
- Spirit Begotten Class who become the Bride of Christ
"Fear not, little flock, for it is your Father’s good
pleasure to give you the kingdom." Luke12:32 |
Luokaamme
jälleen silmäys karttaan; n, m, p. q, merkitsevät neljää erityistä
luokkaa, jotka yhdessä muodostavat evankeliumikauden nimiseurakunna
kokonaisuudessaan, väittäen olevansa Kristuksen ruumis.
Molemmat
luok n ja m ovat henkisen sikiämisen tasossa, M. Koko evankeliumikauden
ovat nämä molemmat luokat olleet olemassa, molemmat ovat tehneet
liiton Jumalan kanssa tullakseen eläviksi uhreiksi, molemmat ovat [281]
saaneet »sen rakastetun kautta armon» ja siinneet hengestä »uusiksi
luomuksiksi».
Ero
heidän välillään on seuraava: n merkitsee niitä, jotka täyttävät
liittonsa ja ovat kuolleet Kristuksen kanssa maallisiin elinehtoihin nähden,
maallisiin tarkoituksiin ja pyrkimyksiin nähden, kun m taasen esittää
suurempaa joukkoa hengestä siinneitä lapsia, jotka ovat tehneet liiton,
mutta jotka valitettavasti peräytyvät sen täyttämisessä.
Luokan
n muodostavat ne voittajat, joista tulee Kristuksen morisian, ja jotka
istuvat Herran kanssa hänen valtaistuimellaan kirkkaudessa — tasossa
K. Tämä on se »pieni lauma», jolle Isä on nähnyt
hyväksi antaa valtakunnan. (Luuk.
12: 32)
| |