|
| |
|
Jehovas Dag
|
|
|
|
–
»Herrens dag», »hämndens dag», »vredens dag».
– En tid af stor nöd.
– Dess orsak.
– Bibelus vittnesbörd beträffande densamma.
– Des eld och storm, dess skakande och smältande
visade vara bildliga.
– Davids vittnesbörd.
– Johannes’ vittnesbörd.
– Den närvarande ställningen och utsikterna för
framtiden, sådana de te sig för de båda fientliga
lägren, kapitalister och arbetare.
– Ett botenedel, som ej vill lyckas.
– Beviset härför.
– Helgonens tillstånd under nöden och deras
ratta förhållande gent emot densamma. |
|

|
"And
except
those days should
be shortened,
there should
no flesh be saved;
but for the elect’s sake those days shall be shortened."
Matthew 24:22 |
Christ
will be
the General
of Jehovah.

|
»HERRENS (Jehovas) dag» är namnet på den tidsperiod, i hvilken
Guds rike under Kristus småningom skall »upprättas» på
jorden, medan denna världens riken försvinna och Satans makt och
inflytande öfver människorna bindes.
Den beskrifves öfver allt såsom en mörk dag af ytterlig nöd,
trångmål och förvirring öfver människosläktet.
Och intet under, att en omhvälfning, som får en sådan
omfattning och nödvändiggör så stora förändringar, skulle förorsaka
nöd. Små revolutioner ha
medfört nöd i alla tider; men denna, som blir så mycket större än någon
föregående, kommer att förorsaka en tid af nöd, hvars like icke har
funnits allt ifrån den dag, då människor blefvo till – ej heller någonsin
skall varda. – Dan. 12: 1; Matt.
24: 21, 22.
Den kallas »Jehovas dag», emedan ehuru
Kristus med konungslig titel och makt kommer att närvara såsom Jehovas
representant och öfvertaga ledningen af det hela under denna nödens
tid, så är detta mera såsom Jehovas härförare, hvilken underlägger
sig allt, än såsom fridsfursten, hvilken välsignar alla.
Allt eftersom falska och ofullkomliga
uppfattningar och system falla, kommer emellertid den nye konungens fana
att höjas, och slutligen skall han erkännas och hyllas af alla såsom
konungarnas konung. Alltså
framställa profeterna det såsom Jehovas verk att upprätta
[page 328] Kristi välde:
»Jag skall
gifva dig hedningarna till arfvedel och jordens ändar till egendom.»
(Ps. 2: 8.)
»I de konungars dagar skall himmelens Gud
upprätta ett rike.» (Dan.
2: 44.)
Den gamle af dagar satte sig,
och där fördes fram inför honom en,
som liknade en människoson, och åt denne
gafs ett välde, på det att alla riken skulle tjäna och lyda honom.
(Dan. 7: 9, 13, 14, 22, 27.)
Därtil kommer Pauli framställning, att då Kristus fullbordat
syftemålet med sin regering,
»då skall äfven Sonen själf varda
underlagd den (Fadern), som har lagt
allt under honom.» -- 1 Kor. 15: 28.
|
|

God
has
established
certain laws
in harmony
with which
He operates. |
Denna period kallas »en hämndens dag från vår Gud» och »vredens
dag». (Es. 61:
2; 63: 1—4;
Ps. 110: 5.) Och
likväl är det ett allvarsamt misstag att tänka, att detta skulle
betyda bokstaflig vrede eller gudomlig ondska.
Gud har fastställt vissa lagar, efter hvilka han verkar, och de, som af någon
orsak komma i strid med dessa, skörda straffet eller vrede för sitt
eget handlingssätt. Guds råd
till människosläktet ha ständigt blifvit förkastade, utom af ett fåtal,
och, såsom vi visat, tillät han dem att gå sin egen väg och glömma
Gud och hans råd. (Rom. 1:
28.)
Sedan inskränkte han sin särskilda
omvårdnad till Abraham och hans efterkommande, hvilka bekände sig åstunda
hans väg och hans tjänst. Deras
hårdnackenhet såsom ett folk och deras hjärtans oärlighet mot Gud
icke endast hindrade dem på ett naturligt sätt från att mottaga
Messias utan förberedde dem på ett lika naturligt sätt för och
bragte dem uti nöd, som gjorde ett slut på deras nationella tillvaro. |
|

The "time
of trouble" will be
the natural consequence of unrighteousness.
|
Och sålunda har det ljus, som Kristi sanna församling
(de, hvilkas namn äro skrifna i himmelen) uppburit i världen under
evangelieåldern, varit ett vittne för den civiliserade världen om
skillnaden mellan rätt och orätt, godt och ondt, och om en kommande
tid, då det ena skall belönas och det andra straffas. (Joh. 16:
8—11; Apg. 24: 25.) [page 329]
Detta skulle haft stort inflytande på människorna,
om de aktat på Herrens undervisning, men, egensinniga som alltid, hafva
de dragit föga nytta af skriftens råd, och nöden på Herrens dag
kommer såsom en följd af denna försummelse.
Åter kan det sagas vara Guds vrede, så framt det onda kommer
genom förakt för hans råd och såsom en vedergällning för orättfärdighet.
Betraktad i ett annat ljus är emelleritd den nöd,
som kommer öfver världen, det naturliga eller af sig själf följande
resultatet af synden, hvilket resultat Gud förutsåg, och mot hvilket
hans råd skulle hafva skyddat den, om de blifvit åtlydda. |
|
The
world
has disregarded God’s counsel.
The "voice of
avarice"
--Get all you can...

|
Medan Guds budskap till församlingen varit:
»Frambären edra kroppar till ett lefvande offer» (Rom. 12:
1),
så har hans budskap till världen varit:
»Afhåll din tunga från det som är ondt, och dina läppar från
att tala svek. Vänd dig
bort ifrån det som är ondt och gör det som är godt, sök friden
och trakta därefter.» (Ps. 34: 14, 15.)
Endast få hafva gifvit akt på vare sig det ena eller det andra budskapet.
Endast en liten hjord har gifvit sig till offer, och hvad världen
vidkommer, så har den, ehuru den hängt upp mottot:
»Ärlighet varar längst», i allmänhet uraktlåtit
att efterlefva det. Senare
har den lyssnat till begärets röst: Sök att få allt, hvad du kan, af
rikedom, ära och makt i denna världen, sak samma, pa hvilket sätt du
erhåller det, eller hvem som förlorar genom din vinst.
Med ett ord, nöden på denna Herrens dag skulle icke och kunde
icke komma, om Guds lags grundsatser iakttogos i någon betydlig utsträckning.
Denna lag är i korthet: Du
skall älska Herren din Gud af allt ditt hjärta och din nästa som dig
själf. (Matt. 22: 37—39.)
Det är, emedan det fördärfvade eller köttsliga sinnet strider emot denna
Guds lag och icke är densamma underdånigt, som nöden skall komma som
en naturlig följd likt skörd efter utsäde. [page 330] |
The
selfish, stony heart of man
will become
a heart of flesh. |
Så långt ifrån att älska sin nästa som sig själf har det köttsliga
eller fördärfvade sinnet alltid varit själfviskt och girigt och ofta
ledt till våld och mord för att själf få de ting, som tillhört
andra. Huru själfviskheten
än yttrar sig, är principen alltid densamma med blott den förändring,
som förorsakas af börd, uppfostran och omgifningar.
Den har varit densamma i världens alla tidsåldrar och kommer att förblifva,
till dess genom kraften af
Messias’ järnregering icke makt eller vinningslystnad utan kärlek
kommer att afgöra, hvad rätt är, och framtvinga
den (rätten), till dess alla fått tillfälle att lära känna den
stora fördelen af en rättfärdighetens och kärlekens regering jämförd
med själfviskhetens och styrkans; till dess människans själfviska,
stenhårda hjärta under inflytande af sanningens och rättfärdighetens
solljus än en gång blifver, sådant det var, då Gud förklarade det »mycket
godt» -- ett hjärta af kött. – Hes. 36: 26. |
|
How
did the
change from Godlike love
to selfishness
come about?

Sustenance
became the principal aim
and interest of life. |
Blicka vi tillbaka, kunna vi utan svårighet se,
huru förändringen från gudalik kärlek och välvilja till hård själfviskhet
försiggick. De omständigheter,
som framkallade själfviskheten, mötte människan, så snart hon genom
sin olydnad förlorade Guds ynnest och utdrefs från sitt hem i Eden, där
alla hennes behof rikligen tillgodosetts.
Då våra dömda första föräldrar gingo ut och
begynte kampen för tillvaron, sökande att förlänga lifvet till dess
yttersta gräns, möttes de strax af törne och tistel och ofruktbar
jordmån, och striden mot allt detta förorsakade trötthet och den
anletes svett, hvilket allt Herren förutsagt.
Småningom begynte de intellektuella och moraliska egenskaperna
att förkrympa af brist på öfning, medan de lägre egenskaperna bibehöllo
sig på grund af ständig öfning.
Uppehället blef lifvets förnämsta mål och
intresse, och dess kostnad i arbete blef den måttstock, efter hvilken
alla andra intressen värderades, och mammon blef jordens herre.
Kunna vi då undra på att mänskligheten under så-dana [page
331] omständigheter blef själfvisk, vinningslysten och egennyttig,
hvar och en sträfvande efter det mesta möjliga – först af det nödvändiga
och sedan af den ära och det öfverflöd, mammon skänkte?
Det är blott den naturliga benägenheten, hvaraf Satan dragit
stor fördel. |
|
The
veil
of ignorance
and superstition
is now
being lifted.
Wealth
brings
many evils
and some
blessings.

|
Medan världen stått under inflytande af okunnighet, rasfördomar och
nationalstolthet o. s. v., ha dessa stora rikedomar i flydda åldrar i
allmänhet legat i händerna på ett fåtal – härskarne --, hvilka såsom
deras nationella representanter massorna bevisade slafvisk lydnad, och
hvilkas rikedomar de kände stolthet öfver och hade intresse uti, såsom
om de varit deras egna.
Men när den tid nalkades, i hvilken Jehova ämnade välsigna världen
medels en återställelse genom Messias, begynte han lyfta okunnighetens
och vidskepelsens slöja genom nutidens hjälpmedel och uppfiningar, och
med detta kom folkets allmänna höjande och härskarnes minskade makt.
Världens rikedomar äro icke längre i händerna på dess
konungar utan förnämligast hos folket.
Ehuru rikedom medför mycket ondt, medför den ock åtskilliga välsignelser:
de rika erhålla bättre uppforstran; sålunda höjas de i
intellektuellt afseende öfver det fattigare folket och komma i mer
eller mindre beröring med furstehusen.
Därför finnes det en aristokrati, som äger både penningar och bildning
till stöd och hjälp vid sitt snikna sträfvande att vinna allt, hvad
den möjligtvis kan, och hålla sig i främsta ledet till hvad pris som
helst. |
|

As
people
take advantage
of educational facilities, they
begin to think
for themselves. |
Men allt eftersom upplysningen sprides och folket begagnar sig af de numera
så ymniga tillfällena till bildning, begynna de tänka på egen hand, och med den inneboende själfaktning och själfviskheten,
närd af en smula half lärdom
– stundom en ganska farlig sak – inbilla de sig se utvägar och sätt,
på hvilka allas och särskildt deras egna intressen och lefnadsvillkor
kunna främjas och förbättras på bekostnad af det [page 332] mindre
antal, i hvars händer förmögenheten nu ligger.
Många sådana tro tvifvelsutan uppriktigt, att mammonsdyrkarnas (de själfva
å ena sidan och de rika å den andra) motstridiga intressen lätt och rättvist
skulle kunna utjämnas, och utan tvifvel hafva de den känslan, att om
de voro rika, skulle de vara mycket människovänliga och fullkomligt
villiga att älska sin nästa som sig själfva.
Men tydligen bedraga de sig,
ty det är i sanning mycket få, som i sitt nuvarande tillstånd visa
ett sådant sinnelag, och de, som icke äro trogna i bruket af litet af
denna världens goda, skulle icke vara trogna, om de hade större
rikedomar. Erfarenheten
bestyrker detta, ty några af de mest hårdhjärtade och egennyttiga
bland de rika äro sådana, som plötsligt svingat sig upp från en
anspråkslösare ställning. |
|

Hospitals

Libraries
|
Ehuru vi visst icke ursäkta utan tvärtom på det högsta klandra
snikenheten och egennyttig själfviskhet hos alla klasser, är det dock
å andra sidan icke mer än på sin plats att bemärka, att de anstalter,
som gjorts för sjuka och hjälplösa och fattiga i form af asyler,
hospital, fattighus, fribibliotek, skolor och andra olika företag till
nytta och fördel för de stora massorna snarare än för de förmögna,
hufvudsakligen underhållas genom skatter, donationer och bidrag från
de rika.
Dessa institutioner hafva nästan alltid de godhjärtade och människovänliga
bland de rika att tacka för sin tillvaro och äro saker, som de
fattigare klasserna hvarken hafva tid, ej heller i allmänhet nödvändig
insikt eller intresse för att bringa i framgångsrik verksamhet. |
|
There
has been
a growing
opposition between
the wealthy
and labor.
Capital
vs. Labor

The
increase of
knowledge and
liberty brings
discontent.
|
Det oaktadt äro våra dagar vittne till en växande spänning mellan de
rika och de arbetande klasserna – en växande bitterhet å arbetets
sida och en växande öfvertygelse bland de rika, att intet annat än
lagens starka arm kan skydda, hvad de tro vara deras
rättigheter.
Som en följd häraf dragas de rika allt närmare till regeringarna, och de
arbetande massorna, [page 333] som börja tänka, att lagar och
regeringar äro till för att hjälpa de rika och undertrycka de fattiga,
dragas alltmer öfver på socialdemokratiens, kommunismens och
anarkismens sida i den tron, att deras intressen bäst betjänas däraf,
och fatta icke, att den sämsta och kostsammaste regering är vida bättre
än alls ingen.
Manga
skriftställen visa klart, att detta kommer att blifva karaktären af
den nöd, under hvilken nuvarande civila, sociala och religiösa system
komma att försvinna, och at det är just därtill, som den ökade
kunskapen och friheten kommer att leda till följd af människans
ofullkomlighet i intellektuellt, moraliskt och fysiskt hänseende.
Dessa skriftställen skola behandlas med tiden, men här kunna vi endast fästa
uppmärksamheten på några få bland de många och i förbigående
framhålla för vara läsare, att i många af gamla testamentets
profetior, i hvilka Egypten, Babylon och Israel spela en så framstående
roll, afsågs icke endast en första bokstaflig uppfyllelse utan också
en andra och större.
Så till exempel måste förutsägelserna beträffande Babylons fall etc.
betraktas som i högsta grad öfverdrifna, om vi icke tänkte oss ett
symboliskt och antitypiskt såväl som ett bokstafligt Babylon.
Uppenbarelseboken innehåller
förutsägelser, som upptecknades långt efter att det verkliga Babylon
fallit i ruiner, och som följaktligen äro tillämpliga endast på det
symboliska Babylon. Men den
stora likheten mellan profeternas ord, hvilka synbarligen ställdes
direkt till det bokstafliga Babylon, visar alltså att dessa i en särksild
mening gälla om det symboliska Babylon.
I denna större uppfyllelse representerar Egypten världen, Babylon
representerar namnförsamlingen, kallad kristenhet, medan Israel, såsom
redan visats, ofta representerar hela världen i dess rättfärdiggjorda
tillstånd, sådan, den kommer att blifva – dess härliga konungsliga
prästerskap, dess heliga leviter och des troende och tilbedjande folk,
rättfärdiggjordt på grun af försoningsoffret [page 334] och bragt
till ett tillstånd af förlikning med Gud.
Åt Israel äro välsignelserna utlofvade, åt Egypten plågorna och åt det
starka Babylon ett märkligt, fullständigt och evigt omstörtande, såsom
en stor kvarnsten, som kastas i hafvet (Upp. 18: 21), för att aldrig
mer återställas utan hållas i evig afsky. |
|

Egypt = World
To receive plagues |

Babylon = Nominal Church
To be overthrown and destroyed
|

Israel = Justified World
To receive blessings of reconciliation with God
|
|
|

"Behold,
the hire
of the laborers
who have reaped down your fields,
which is of you
kept back
by fraud,
crieth;
"And
the cries
of them
which
have reaped
are entered
unto the ears
of the Lord
of Sabaoth."
James 5:4 |
|
Apostlen Jakob påpekar denna nödens dag och förklarar, att den är
resultatet af strid mellan kapital och arbete.
Han säger:
»Nu väl, I rika, gråten och jämren eder öfver det elände, som
skall öfvergå eder. Eder
rikedom är förmultnad (har förlorat sitt värde), och edra kläder
äro uppätna af mal.
»Edert guld och silf ver
är förrostadt, och deras rost skall vara till ett vittnesbörd för
(mot) eder, och den skall såsom en eld förtära edra kroppar.
I hafven samlat eder skatter på de yttersta dagarna.
»Se, de arbetares lön, som hafva afmejat edra åkrar, hvilken I hafven
undanhållit dem, ropar, och skördemännens rop hafva trängt in i
Herren Sebaots öron.»
Han tillägger, att den klass, som kommer i svårigheter, varit van vid öfverflöd,
som till stor del erhållits på andras bekostnad, bland hvilka funnos några
af de rättfärdiga, och från dessa hade själfva lifvet blifvit utprässadt,
emedan de icke stodo emot. Aposteln uppmanar »bröderna» att tåligt bära sin
lott, huru den än måtte blifva, medan de se uppåt och vänte förlossning
genom Herren.
Just detta tingens tillstånd kan nu ses närma sig, och ute i världen,
bland dem, som äro vakna, »uppgifva människor andan af förskräckelse
och af väntan på det, som skall öfvergå världen».
Alla veta, att vår tids förhärskande benägenhet leder till lägre
arbetslöner, utom där priserna på konstladt sätt hållas uppe eller
höjas genom sammanslutning af arbetarna, strejker o. s. v.; och med
massornas närvarande tänkesätt för ögonen kunna alla se, att det är
endast en tidsfråga, när yttersta graden af uthärdande skall hafva
uppnåtts, och när uppror säkert skall blifva följden.
Detta kommer att [page 335] oroa kapitalet, hvilket då kommer att
undandragas handel och industri och uppläggas i hvalf och skattkammare,
hvarest det till sina ägares stora förtret kommer att äta upp sig själf
genom utgifter för dess beskydd, medan det ligger i overksamhet.
Detta i sin tur skall med säkerhet föranleda allmänt obestånd, panik och
förlamning af affärsröresle, emedan alla affärer i stor stil för
det mesta bedrifvas på kredit.
Den naturliga följden af allt detta skall blifva, att tiotusental, som äro
beroende af sin arbetsförtjänst för sit dagliga bröd, blifva arbetslösa,
och att världen uppfylles med lösdrifvare och personer, hvilkas behof
komma att trotsa all lag.
Då skall det blifva, såsom profeten skildrar det (Hes. 7: 10—19), att köparen
icke må glädjas och säljaren icke må sörja, ty nöd skall vara öfver
alla, och det skall icke vara någon säkerhet till egendom.
Då skola alla händer hänga slappa och vara maktlösa till att
afhjälpa nöden.
De skola kasta sitt silfver ut på gatorna och akta sitt guld såsom
orenlighet. Deras silfver
och guld skall icke kunna frälsa dem på Herrens vredes dag. |
|

1930 Bread Line NYC
|

1931 4 Million Jobless
|

1933 Soup Line
|
|
|
|
"They
shall cast
their silver
in the streets,
and their gold
shall be
removed;
"Their
silver
and their gold
shall not be able
to deliver them
in the day
of the wrath
of the LORD..."
Ezekiel 7:19 |
|
Man bör icke förgäta, att ehuru de sista fyrtio åren af Israels tillvaro
såsom en nation voro en tid af nöd, en »hämndens dag» öfver
detta folk, hvilken slutade med den fullkomliga tillintetgörelsen af
deras nationella existens, så var likväl deras vredesdag blott en
skugga eller förebild af en ännu större och vidsträcktare nöd öfver
namnkristenheten, alldeles som deras historia såsom ett folk under den
ålder, då de voro föremål för ynnest, förebildade evangelii ålder,
hvilket längre fram skall afgörande bevisas.
Alla skola således se, hvarför dessa profetior rörande Herrens dag ställdes
till Israel och Jerusalem mer eller mindre direkt, ehuru af sammanhanget
på de olika ställena framgår, att hela mänskligheten innefattas i de
fullständiga uppfyllelserna. |
|

Destruction of
Jerusalem - 70 A.D.
A picture of trouble
upon Christendom
|
Tag ett annat profetiskt
vittnesbörd (Sef. 1: 7—9, 14—18):
»Herren har tillredt ett slaktoffer, han har [page 336] invigt sina gäster.
(Jämför Upp. 19: 17.)
Och det skall ske på Herrens slaktoffers dag, att jag skall hemsöka
furstarna och konungasönerna och alla, som kläda sig i utländska kläder.
Och jag skall på den dagen hemsöka (äfven) alla (marodörer), som
hoppa öfver tröskeln, dem som fylla sin Herres hus med våld och
svek.»
(Detta visar icke endast, att det kommer att blifva ett stort omstörtande
af rikedom och makt på denna nödens tid, utan äfven att de, som för
tillfället äro himlens verktyg till att nedbryta närvarande system,
också komma att straffas för sitt lika orättvisa och orättfärdiga
handlingssätt; ty den kommande nöden kommer att omfatta alla klasser
och bringa trångmål öfver alla människor.) |
|
The
trouble involves
all classes.

March 1917
Czar Nicholas II of Russia abdicates

November 1917
Bolshevik
Revolution




November 10, 1989
Berlin Wall,
symbol of Communist
oppression,
comes down

December 25, 1989
Communist Dictator Nicolae Ceausescu executed
|
»Herrens stora dag är nära, ja, den är nära, den kommer med stor
hast. Hör, det är
Herrens dag! I ångest
ropa nu hjältarna.
»En vredens dag är den dagen, en dag af ångest och trångmål, en dag
af ödeläggelse och förödelse, en dag af mörker och tjocka (osäkerhet
och dystra aningar jämte för handen varande ångest), en dag af moln
(nöd) och töcken, en dag då basunljud (den sjunde symboliska basunen, som ljuder hela denna nödens dag – äfven
kallad Guds basun, emedan den är förknippad med händelserna
på denna Herrens dag) och härskri höjes mot de fasta städer och de
högsta murtorn (larmande och hvarandra motsägande förkastelsedomar
af starka och välförskansade regeringar).
»Då skall jag bereda människorna sådan ångest, att de gå där såsom
blinda (trefvande i ovisshet, icke vetande, hvad de skola taga sig
till), därför att de hafva syndat mot Herren.
»Deras blod skall kastas omkring såsom stoft och deras kroppar såsom
orenlighet. Hvarken deras
silfver eller deras guld skall kunna rädda dem på Herrens vredes dag
(ehuru rikedom förut kunde förse allt slags lyx och bekvämlighet);
af hans nitälskans eld
skall hela jorden förtäras.
»Ty en ände, ja, en ände med förskräckelse [page 337] skall han göra
på alla jordens (rika) inbyggare.»
(Denna ödeläggelse skall
tillintetgöra många af de rika i den meningen, att de skola upphöra
att vara rika, ehuru den utan tvifvel också kommer att innebära förlusten
af många människolif ur alla klasser.)
Vi skola icke söka följa profeterna i deras detaljer, i det de från olika
synpunkter beskrifva denna dags nöd, utan i korthet fullfölja den af
profeten ofvan sist antydda tanken, nämligen att hela jorden skall förtäras af Guds nits eld.
|
|
"For
then will I turn to the people
a pure language,
that they may
all call upon the name of the LORD,
to serve him with one consent."
Zephaniah 3:9 |

The fire
of God’s zeal
is symbolic,
not a literal fire.
|
Profeten återkommer till samma eld (Sef. 3: 8, 9), sägande:
»Därför mån I vänta på mig, säger Herren, och på den dag, då jag
står upp för att taga mitt rof.
»Ty mitt beslut är fattadt, att jag skall församla folk och hämta
tillhopa konungariken för att utgjuta öfver dem (rikena) min
ogunst, all min vredes glöd.
(Alla nationers folk samlas nu alltmer och mer i ett gemensamt intresse:
motstånd mot nuvarande regeringar, och resultatet kommer att blifva
en sammanslutning mellan rikena för gemensam säkerhet, så att nöden
kommer att öfvergå alla riken, och alla skola falla.)
»Ty af min nitälskans eld skall hela jorden förtäras.
»Ty då (efter denna förstöring
af rikena, efter denna förstöring af den närvarande samhällsordningen
i nödens eld) skall jag gifva åt folken nya, renade läppar (det
rena ordet – obesmittadt af mänsklig tradition), så att de
allesammans åkalla Herrens namn och endräktigt tjäna honom.»
Denna
Guds nits eld är en uttrycksfull symbol, som betecknar häftigheten af
den nöd och den förstörelse, som kommer att drabba hela jorden.
Att det icke är en bokstaflig eld, såsom somliga mena, framgår
tydligt däraf, att folken äro
kvar efter den och välsignas.
Att de kvarblifna folken icke bestå af helgon,
är tydligt af det faktum, att de då omvända
sig till att tjäna Herren, medan helgonen redan äro omvända.* |
|
Other
symbols
in Scripture. |
| [*Vi anmärka detta till gendrifvande af en åsikt, enligt hvilken elden
skulle vara bokstaflig, samt att det vore [page 338] jorden i
bokstaflig mening, som skulle smälta o. s. v.
De, som så tänka, påstå för att få det att passa ihop med deras
hypotes, att »folket», som här nämnes, utgöres af de
heliga, som, efter det jorden smält och åter afkylts, komma
att vända tillbaka till jorden och bygga hus och bebo dem,
plantera vingårdar och äta deras afkastning och länge njuta
frukten af sina händers verk.
De betrakta det närvarande korta jordelifvet såsom en uppfostran eller
förberedelse för besittningstagandet och förgäta, att
resultaten af en sådan förberedelse skulle komma att gå
helt och hållet förlorade under en tusenårig eller ännu långvarigare
erfarenhet i rymden under väntan på jordens afsvalnande –
enligt deras teori.
Detta är ett allvarsamt misstag, som härrör af en alltför bokstaflig
tolkning af Herrens, apostlarnas och profeternas bilder,
liknelser, symboler och gåtlika yttranden.
I fullföljande af denna villfarelse påstå de, att det ej kommer att
blifva några berg eller haf efter denna eld, emedan de ej
kunna se, att allt detta såväl som elden är symboliskt.] |
|
|

Mountains = Kingdoms
|
Öfverallt i skriften, där jord användes symboliskt, betecknar den samhälle; berg beteckna
riken; himlar den andliga
styresmakten; haf de oroliga,
jäsande, missnöjda folkmassorna.
Eld
betecknar tillintetgörelsen af allt det, som uppbrännes – vare sig
ogräs, afskräde, jord (samhällsorganisationen), eller hvad helst det
må vara.
Och då svafvel
i symbolen lägges till elden,
stegras förstörelsebegreppet, ty intet är mera dödande för alla
lifsforner än svafvelångor. |
|
|

Heavens
=
Spiritual Powers |

Earth
=
Society |

Seas
=
Restless
Masses of People |

Fire
= Destruction
Brimstone = Deadly Destruction
|
|
|
Peter’s
symbolic
prophecy

|
Om vi med detta i minnet vända oss till Petri symboliska profetia rörande
vredens dag, finna vi denna i fullkomlig öfverensstämmelse med
profeternas vittnesbörd. Han
säger:
»Den dåvarande världen, af vatten öfversvämmad, förgicks.
(Det var icke den bokstafliga jorden eller den bokstafliga
himmelen, som här upphörde, utan det var den hushållning eller den
tingens ordning, som existerade före syndafloden, som förgicks.)
»Men de nuvarande himlarna och jorden (den [page 339] närvarande
hushållningen) äro genom hans (den gudomliga myndighetens) ord
sparda och åt eld förvarade.»
Den omständigheten, att vattnet var bokstafligt, föranleder några att tro,
det elden äfven måste vara bokstaflig, men detta följer ingalunda.
Guds tempel bestod en gång af verkliga stenar, men detta förändrar icke
det sakförhållandet, att församlingen, hvilken är det sannskyldiga
templet, är uppbyggd till ett andligt hus, ett heligt tempel, ej af
jordiskt material.
Noas ark var äfven bokstaflig, men den
förebildade Kristus och den kraft i honom, som kommer att återuppfylla
och reorganisera samhället. |
|
"World
That Was"
=
Social Order
before the Flood |
Temple of God
=
True Church |
Noah's Ark
=
Christ |
Present Heavens
and Earth
=
Present Ecclesiastical and Social Order |
|

|

|

|

|
|
|
The
symbolic
heavens
and earth
will pass away
in the great trouble.
|
"Nevertheless
we,
according
to his promise, look for
new heavens
and
a new earth, wherein
dwelleth
righteousness."
II Peter 3:13 |

"...the earth
abideth
for ever."
Ecclesiastes 1:4

Apostle Peter

Apostle John

Apostle Paul
The
Prophet Malachi’s symbols

|
»Herrens dag skall komma såsom en tjuf (oförmärkt), och då
skola himlarna (de närvarande makterna i luften, hvilkas chef
eller furste Satan är) med dån försvinna, och elem
(fräsande) enten upplösas af hetta och jorden (den sociala
organisationen) och de verk, som äro därpå (stolthet, rang,
aristokrati, furstevärdighet), förbrännas...
»Himlarna skola upplösas af eld, och elementen smälta af hetta.
»(den nya andliga makten – Kristi rike)
och en ny jord (ett nytt jordiskt samhälle, organiseradt på en
ny grundval – på grundvalen af kärlek och rättvisa i stället för
våld och förtryck) vänta vi efter hans löfte.» – 2 Pet. 3: 6, 7, 10—13.
Man bör ihågkomma, att några af apostlarna äfven
voro profeter – särskildt Petrus, Johannes och Paulus.
Och medan de såsom apostlar voro Guds språkrör
för uttydandet af föregående profeters utsagor till församlingens tjänst,
blefvo de ock använda af Gud såsom profeter för att förutsäga
tillkommande ting, hvilka i den mån, tiden för deras fullbordan
infaller, blifva »mat i rätt tid» för trons husfolk, för
hvars utdelande Gud i sin egen tid uppväcker för ändamålet passande
tjänare eller uttydare. (Se
Herrens framställning af detta sakförhållande – Matt. 24: 45, 46.)
Såsom
profeter drefvos eller rördes apostlarna till att skrifva saker, [page
340] för hvilka tiden då icke var inne,
och som de därför, i likhet med gamla testamentets profeter (1 Pet. 1:
12, 13), blott ofullkomligt kunde förstå, ehuru såsom ock förhållandet
var med dem, deras ord voro särskildt ledda och öfvervakade, så att
de hafva ett meningsdjup, som de ej tänkte sig, då de använde dem.
På sådant sätt ledes och födes församlingen
städse af Gud själf, hvilka hans språkrör eller verktyg än må vara.
Tanken härpå måste leda till större tillit och förtröstan
till Guds ord, trots ofullkomligheterna hos några af dessa språkrör.
Profeten Malaki (4: 1) omtalar denna Herrens dag
under samma symbol. Han säger:
»Ty se, dagen kommer, och den skall brinna såsom
en ugn. Då skola alla fräcka människor och alla, som göra hvad
ogudaktigt är, blifva lika strå, och dagen, den som kommer, skall förbränna
dem...så att hvarken rot eller krona lämnas kvar af dem.»
Högmod och hvarje annan orsak, från hvilken öfversitteri och förtryck
skulle kunna uppspira, kommer att helt och hållet förtäras af den
stora nöden på Herrens dag och af de efterföljande disciplineringarna
under tusenårsåldern, af hvilka den sista beskrifves i Upp. 20: 9. |
|
Haughtiness
and oppression
will be entirely consumed. |
Men ehuru högmod (som i alla sina former är
syndfull och afskyvärd) kommer att totalt utrotas och alla stolta och
de, som vilja öfva det onda, skola fullständigt förgöras, så följer
icke däraf, att intet hopp till omvändelse och bättring gifves för
denna klass.
Nej, lofvad vare Gud:
under det att denna Guds rättfärdiga vredes eld brinner, vill
domaren gifva tillfälle till somligas utryckande ur den förtärande elden (Jud. 23), och endast de, som förakta
den hjälp, som bjudes dem, skola förgås med sin stolthet, emedan de
gjort det till en del af sitt väsen att vägra hvarje reform.
|
|

|
Samma profet lämnar en annan beskrifning af denna dag (Mal. 3: 1—3), i
hvilken han åter under bilden af eld visar, huru Herrens folk komma att
renas och [page 341] välsignas och föras nära honom genom att få
villfarelsens slagg bortbrändt:
»Han kommer, förbundets ängel, som I begären, säger Herren Sebaot.
»Men hvem kan uthärda hans tillkommelses dag och hvem kan bestå
(profvet), när han uppenbarar sig?
»Ty han skall vara såsom en guldsmeds eld och såsom en valkares såpa.
»Och han skall sätta sig ned och smälta silfret och rena det; han
skall rena Levi söner (förebilder af de troende, af hvilka de förnämsta
äro det konungsliga prästerskapet) och luttra dem såsom guld och
silfver, och sedan skola de frambära åt Herren offergåfvor i rättfärdighet.»
|
|
Symbolic
fire
will utterly destroy every error.
Gold,
Silver and Precious Gems symbolize Divine Truths and Corresponding
Character







|
Paulus nämner om denna samma eld och denna samma luttringsprocess, för
hvilken de troende äro föremål på Herrens dag (1 Kor. 3: 12—15),
och det på ett sådant sätt, att det är utom all fråga, att den
symboliska elden kommer att förstöra alla villfarelser och således
genomföra luttrandet af tron.
Efter att hafva förklarat,
att han afser endast dem, som bygga sin tro på den enda erkända
grundvalen, Kristi Jesu fullkomnade återlösningsverk, säger han:
»Om någon på denna grund
bygger (karaktär) med guld, silfver, dyrbara stenar (gudomliga
sanningar och motsvarande karaktär, eller) trä, hö, strå (mänskliga
meningars och traditioners villfarelser och motsvarande ostadig karaktär),
så skall hvars och ens verk blifva uppenbart (dess sanna karaktär
afslöjad), ty dagen
skall göra det klart, emedan han uppenbaras med eld, och elden skall pröfva, hurudant hvars och ens verk är.»
Säkert måste till och med den mest fördomsfulle medgifva, att
den eld, som pröfvar ett andligt arbete, icke är någon bokstaflig eld;
men eld är en passande symbol, som användes för att beteckna det
fullkomliga tillintetgörandet af sakförhållanden, hvilka här
betecknas med trä, hö och strå, under det att denna samma eld kommer
att vara ur stånd att förstöra den tros och karaktärsbyggnad, som är
uppförd med den gudomliga sanningens [page 342] guld, silfver och ädla
stenar samt grundad på klippan af Kristi återlösningsoffer.
Paulus visar detta, i det han säger:
»Om det verk, som någon har byggt därpå
(på Kristus), varder bestående, skall han få lön.
(Hans lön kommer att blifva allt efter hans trohet vid byggandet,
allt eftersom han gjort bruk af sanningen i utvecklandet af en sann
karaktär – iklädt sig hela Guds vapenrustning.)
Men varder någons verk nedbrändt, skall han gå miste om den
(lönen, på grund af otrohet); men själf skall han varda frälst,
dock såsom genom eld» -- svedd, bränd och uppskrämd.
Alla, som bygga på Kristi återlösnings
klippgrund, äro säkra; ingen, som förtröstar på Kristi rättfärdighet
såsom sitt täckelse, skall helt och hållet komma på skam.
Endast de, som uppsåtligt förkasta
honom och hans verk, sedan de kommit till en klar, full kännedom därom,
stå i fara för den andra döden. – Ebr. 6: 4—8;
10: 26—31.
|
|
A
storm
symbolizes
the trouble
of the Day
of the Lord.

  
|
På ännu ett annat sätt beskrifves symboliskt
denna nöd under Herrens dag. Aposteln
visar (Ebr. 12: 26—29), att utgifvandet af lagförbundet vid Sinai förebildade
införandet af det nya förbundet i världen vid begynnelsen af tusenårsåldern
eller Kristi rikes regering.
Han säger, att i förebilden Guds röst skakade
den bokstafliga jorden, men att han nu lofvat, sägande:
»Ännu en gång (för alla) skall jag
skaka icke allenast jorden utan äfven himmelen.»
Aposteln
bifogar härvid en förklaring, sägande:
»Detta (uttryck) ännu en gång’ tillkännagifver
förvandlingen af de ting, hvilka bäfva, såsom de där äro skapade (gjorda
(eng. öfv.), falska tillverkade, icke de sanna), på det att de
ting, som icke bäfva (endast sanna, rättfärdiga ting), må förblifva.
Låtom oss därför, då vi få ett rike, som icke kan bäfva,
vara tacksamma, så att vi tjäna Gud, honom till behag, med helig
fruktan och räddhåga. Ty
(såsom det är skrifvet) vår Gud är en förtärande eld.»
Sålunda
se vi, att aposteln här begagnar en storm såsom en symbol af nöden
under denna Herrens dag, hvilken han och andra annorstädes omtala under
symbolen af eld. Samma händelser
förekomma här, hvilka beskrifvas under eldsymbolen, nämligen
bortsopandet af alla falska åsikter, både från de troende och från världen
– villfarelser beträffande Guds plan, karaktär och ord, äfvensom
oriktiga åsikter beträffande sociala och civila förhållanden.
Det
kommer i sanning att blifva en god sak för alla att blifva kvitt dessa
fabrikationer, hvilka till stor del kommo till människan genom hennes
egna fördärfvade böjelser, så väl som genom Satans, rättfärdighetens
illfundige fiendes, listiga förslagenhet; men detta bortsopande kommer
att stå alla dyrt.
Det blifver en förfärligt het eld, en förskräcklig
storm, en mörk nödens natt, som kommer att föregå den härliga
klarheten af detta rättfärdighetens rike,som aldrig kan skakas, denna
tusenårsdag, på hvilken rättfärdighetens sol kommer att framstråla
i glans och makt, välsignande och helande den sjuka och döende men återlösta
världen. – Jämför Mal. 4: 2 och Matt. 13: 43. |
A
dark night
of trouble
will precede the glorious brightness of the kingdom
of righteousness.
The
Psalmist David vividly describes this Day
of Trouble.
|
David, den profet, genom hvilkens psalmer det
behagade Gud att förutsäga så mycket beträffande vår Herre vid hans
första ankomst, meddelar några lifliga skildringar af denna nödens
dag, genom hvilken hans härliga regering kommer att införas, och han
begagnar dessa olika symboler – eld, storm och mörker – omväxlande
i sina beskrifningar. Så
till exempel säger han:
»Vår Gud kommer, och han skall icke tiga.
Förtärande eld går framför honom, och omkring honom stormar
det med makt.» (Ps. 50:
3.)
»Moln och töcken äro rundt omkring honom, rättfärdighet
och rätt äro hans trons fäste.
Eld går framför honom och förbränner hans ovänner rundt
omkring. Hans ljungeldar
upplysa jordens krets; jorden ser det och bäfvar.
Bergen smälta såsom vax för Herren, för hela jordens Herre.
(De nya) himlarna förkunna (då) hans rättfärdighet,
[page 344] och alla folk se hans ära.»
(Ps. 97: 2—6.)
»Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra
sin röst, då försmälter jorden.»
(Ps. 46: 7.)
»Var
rådande midt ibland dina fiender...Herren är på din högra sida,
han skall krossa konungar på sin vredes dag.
Han skall hålla dom bland hedningarna, öfverallt skola döda
ligga; han skall sönderkrossa hufvuden (härskare) vida
omkring på jorden.» (Ps.
110: 2—6.)
»Gud
är vår tillflykt ... Därför skulle vi
icke frukta, om än jorden (samhället) omhvälfdes och bergen (rikena)
vacklade och sjönke i hafvets djup (uppsväljdes af de oroliga
massorna); om än dess vågor brusade och svallade (af raseri),
så att bergen bäfvade vid dess uppror ... Gud hjälper den (bruden,
den trogna lilla hjorden), när morgonen gryr.» (Ps. 46: 2—6.)
I samma psalm, verserna 7—11,
framställes samma tilldragelser under andra symboler:
»Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra
sin röst, då försmälter jorden (samhället).
Herren Sebaot är med oss,
Jakobs Gud är vår borg.»
Betraktande resultatet af denna
nödens tid från tiden efter densamma tillägger han sedan:
»Kommen och skåden Herrens verk – hvilka ödeläggelser
han gjort på jorden (eng. öfv.),...
Blifven stilla (afstån från edra förra vägar, I folk)
och besinnen (kommen till kunskap om), att jag är Gud; jag
skall vara hög bland hedningarna, hög på jorden.»
Den »nya jorden» eller
den nya samhällsordningen kommer att upphöja Gud och hans lag, såsom
behärskande och styrande allt. |
|
The Book of
Revelation is
a symbolical prophecy. |
|

Two-edged
Sword
out of
His Mouth
|
|

Kings
of Earth
Make War
|
|

Beast cast into
a lake of fire.
|
|
Ännu ett vittnesbörd till bevis på att Herrens
dag kommer att blifva en stor dag af nöd och förstörelse för hvarje
form af ondt (dock icke en tid
af bokstafligt uppbrännande af jorden) lämnas oss i bibelns sista
symboliska profetia.
Men hänsyftning på den tid, då Herren skall taga
sin stora makt och regera, beskrifves stormen
och elden sålunda:
»Och
folken vredgades, och din vrede kom.»
(Upp. 11: 17, 18.)
Och åter:[page 345]
»Och från hans mun utgår ett hvasst svärd,
att han därmed skall slå folken, och han skall styra dem med järnspira,
och han trampar Guds, den allsvåldiges, stränga vredes vinpress
...
»Och jag såg (det symboliska) vilddjuret och
konungarna på jorden och deras härskaror församlade att strida med
dem, som satt på hästen, och med hans här.
»Och vilddjuret vardt gripet tillika med den
falske profeten ...; de blefvo båda lefvande kastade i eldsjön, som
brinner med svafvel.» -- Upp. 19: 15, 19, 20.
|
|
The variety of symbols helps us appreciate the various features of the
Day of the Lord.
|
Vi kunna icke här inlåta oss på att undersöka
dessa symboler -- »vilddjuret», »den falske profeten», »bilden»,
»eldsjön», »hästen» o. s. v., o. s. v., utan rörande detta hänvisa
vi till en efterföljande del.
Här påpeka vi blott, att det stora symboliska fältslaget
och afbärgandet af jordens vinträd, hvilka händelser här beskrifvas
såsom afslutande den närvarande tidsåldern och inledande tusenårsåldern
(Upp. 20: 1—3), endast äro andra symboler, som beteckna samma stora
och oroliga tilldragelser, hvilka annorstädes kallas eld, storm,
skakande o. s. v. I
sammanhang med Uppenbarelsebokens fältslags- och vinpress-symboler
torde man gifva akt på den slående likheten hos Joel 2: 9—16 och Es.
13: 1—11, hvilka ställen beskrifva samma händelser under andra
bilder.
Den omväxlande mångfalden af symboliska bilder
som användas, hjälper oss att få en fullare och klarare uppfattning
af de olika sidorna af denna stora och märkliga Herrens dag. |
|
Pride
on the
one side-- Ignorance
and bigotry
on the other

|
Den närvarande ställningen.
Vi lämna här de profetiska utsagorna rörande denna dag för att taga i
mera särskildt betraktande tingens närvarande utseende i världen, sådana
vi nu se dem gestalta sig för den hastigt annalkande striden – en
strid, som, då dess förfärliga höjdpunkt nåtts, nödvändigtvis måste
blifva kort, ty eljest skulle släktet förgås.
De två stridande parterna äro redan inom [page 346] synhåll.
Rikedom, förmätenhet och högmod härska på ena sidan, och
vidtrådande fattigdom, okunnighet, religionsblindhet och en djup känsla
af oförrätt å den andra.
Drifna af själfviska bevekelsegrunder hålla båda parterna nu på att
organisera sina stridskrafter i hela den civiliserade världen.
Med våra ögon smorda med sanningen kunna vi, hvarthän vi
blicka, se, att hafvet och vågorna allaredan ryta, slå och skumma emot
bergen, hvilket visar sig i anarkisters och missnöjdas hotelser och
attentat; och deras antal ökas ständigt.
Vi kunna äfven se, att gnidningen mellan
de olika partierna eller elementen inom samhället snabbt håller på
att uppnå den punkt, som beskrifves af profeten, då jorden (samhället)
skall råka i brand och elementen smälta och upplösas af den ömsesidigt
alstrade hettan.
|
|

The
two rival parties --
wealth
and poverty
The
wealthy
feel a right
to the fruit
of their efforts. |
Det är naturligtvis svårt för personer i allmänhet, på hvilkendera
sidan af denna strid de än må vara, att handla emot sina egna
intressen, sina vanor och uppfostran.
De rika tycka, att de hafva rättighet
till mer än deras proportionella andel af denna världens goda: rättighet
att köpa arbetet och hvarje annan artikel till lägsta möjliga pris, rättighet
till frukten af sina bemödanden och rättighet att begagna sin
intelligens för att så sköta sina affärer, att behållning uppstår,
och besparingar ökas, sak samma hvilka som af omständigheterna tvingas
att släpa sig igenon lifvet med få af dess bekvämligheter, om ens med
det nödvändigaste.
De tänke så här: Det är
oundvikligt, tillgång och efterfrågan är den lag, som måste bestämma,
rika och fattiga hafva alltid funnits till i världen, och om den allmänna
förmögenheten jämnt fördelades om morgonen, skulle somliga genom slöseri
eller brist på omtanke vara fattiga innan kvällen, under det andra,
mera försiktiga och kloka, skulle vara rika.
Dessutom, resonera de med
effekt, är det att vänta, att personer med störe förmåga skola inlåta
[page 347] sig på ofantliga företag, som kräfva anställandet af
tusental, och löpa risk af stora förluster, såvida ej utsikt finnes
till vinst och någon fördel? |
|

Artisan
and
the laborer
All
should be
useful
to others.
Both
labor
and capital
have benefited
from increased
knowledge and
inventions.
|
Industriarbetaren och daglönaren däremot säga: Vi se visserligen, att arbetet åtnjuter många fördelar i vår
tid utöfver hvarje föregående tid, att det är bättre betaldt och således
kan åstadkomma större bekvämligheter, men härutinnan är det blott
uti sin rätt, från hvilken det länge till en viss grad varit utestängdt,
och det är endast tillbörligt, att det sålunda erhåller en del af de
förmåner, våra dagars uppfinningar, upptäckter, växande vetande o.
s. v. erbjuda.
Vi anse kroppsarbetet vara ärofullt, och att det, om det åtföljes af takt,
bildning, ärlighet och karaktärsfasthet, är lika hederligt som hvarje
annat lefnadsyrke.
Å andra sidan däremot betrakta vi overksamhet såsom en skam och en vanära
för hvem som helst, hvad som än må vara hans talang eller sysselsättning. För att förtjäna aktning och värdering böra alla vara i
något afseende nyttiga för andra.
Men ehuru vi se vårt
nuvarande förbättrade tillstånd och framåtskridande i intellektuellt,
socialt och ekonomiskt afseende, så är detta, så vidt vi finna,
snarare resultatet af samverkande omständigheter än af något
afsiktligt bemödande, vare sig å vår egen eller våra arbetsgifvares
sida.
Vi se, att vår och allas förbättrade ställning är resultatet af det
stora framåtskridandet i vetande, uppfinningar o. s. v., särskildt
under de sistförflutna femtio åren.
Dessa kommo så hastigt, att både kapital och arbete erhöllo en lyftning
och fördes till en högre nivå, och om vi kunde varsna någon utsikt
till att floden skulle fortfara att stiga och hjälpa alla, skulle vi känna
oss tillfredsställda; men för närvarande äro vi ängsliga och
oroliga, enär vi se, att detta icke är fallet.
Vi se, att floden börjar vända sig, och att fastän många blifvit lyftade
högt upp af densamma och nu äro tryggt och säkert försatta på
maklighetens lyxens [page 348] och välmågans strand, så äro likväl
icke massorna så bärgade och betryggade utan stå i fara att sänkas
till samma nivå som förut, eller ännu lägre, af den nu inträdda
ebben.
Det är fördenskull, vi äro angelägna att gripa fast uti något, som kan
betrygga vår närvarande belägenhet och vårt vidare framåtskridande,
innan det är försent.
|
|
The
organization
of labor.

|
För att framställa saken med andra ord, så se vi (industri- och
grofarbetare), att fastän hela människosläktet fått sin stora andel
af vår tids välsignelser, så hafva
likväl de, som till följd af större affärsförmåga, genom
arf eller svek och oärlighet blifvit ägare till tiotusenden och
millioner i penningar, icke allenast denna fördel framför alla andra, utan äro, med tillhjälp a | |