|
| |
Sluttankar
|

|
Vår
plikt mot sannigen.
– Hvad den kostar;
dess värde
och nytta. |

"...the LORD shall
arise upon thee, and His glory
shall be seen
upon thee."
Isaiah 60:2 |
I DET föregående hafva vi sett, att både naturens och uppenbarelsens
ljus tydligt bevisar, att ett förnuftigt väsen, en vis, allsmäktig och
rättfärdig Gud är alla tings skapare, och att han är allas högste och
rattmätige Herre, att alla ting, både lefvande och liflösa, stå under
hans kontroll, och att bibeln är uppenbarelsen af hans karaktär och
planer, så långt det behagat honom att afslöja dem för människor.
Af den hafva vi lärt, att ehuru det onda nu är förhärskande bland några
af hans skapelser, så existerar det endast för en begränsad tid och
till en begränsad utsträckning, och han har tillåtit det för visa ändamål,
hvilka han har i sikte.
Vi hafva ock lärt, att ehuru mörker nöfvertäcker jorden och töcken
folken, så skall likväl Guds ljus i rätt tid skingra allt mörkret och
hela jorden blifva full med hans härlighet. |
Gods
great plan required ages for its accomplishment -- another age
will be required to complete it. |
Vi
hafva ock sett, att hans stora plan är sådan, att den erfordrat åldrar
för sitt utförande, så långt den nått, att ännu en ålder kommer att
erfordras för dess fullbordan, och att under alla de förflutna mörka åldrarna,
då det såg ut, som om Gud hade förgätit sina skapade varelser, hans
plan för deras framtida välsignelse gått stilla men härligt framåt,
ehuru hans plans hemligheter visligen varit dolda för människor under
alla dessa åldrar.
Vi
hafva ock sett, att den dag eller ålder, som nu håller på att inbryta
öfver världen, kommer att blifva världens doms- eller pröfningsdag,
och att alla föregående förberedelser gjorts i den afsikten, att människosläktet
i allmänhet skulle få ett så gynnsamt tillfälle som möjligt, då det såsom
individer [ page 366] skall ställas på prof för evigt lif.
Den långa
tidrymden af sex tusen år har storligen förökat släktet, och dess svårigheter
och lidanden under det ondas välde har gifvit det en erfarenhet, som
kommer att blifva det till stor nytta, då det bringas till dom.
Och ehuru släktet såsom ett helt sålunda tillåtits att lida
under sex tusen år, ha likväl individerna fullbordat sitt lopp på några
få korta år. |

While God seems
to have forgotten his creatures,
his plan for their future blessing
has been silently, but grandly, working out. |
Vi
hafva sett, att medan släktet undergick denna nödvändiga uppfostran, sä
sände Gud I sinom tid sin Son för att återlösa det, och att medan den
stora massan af människosläktet icke erkände Återlösaren i hans förnedring
och icke ville tro, att Herrens smorde skulle på detta
sätt komma till deras räddning, har Gud likväl bland dem, hvilkas
hjärtan voro vända till honom, och som trodde hans löfte, under dessa
flydda åldrar utvalt två skaror till att erhålla hans rikes ära – äran
att deltaga i utförandet af den gudomliga planen.
Dessa
två utvalda skaror skola, såsom vi sett, utgöra de två sidorna af
Guds rike.
Och af profeterna lära vi, att detta rike snart kommer att upprättas
på jorden, att alla jordens släkter under dess kloka och rättvisa förvaltning
skola blifva välsignade med ett högst gynnsamt tillfälle att bevisa sig
värdiga evigt lif, att det, såsom resultatet af deras återlösning
genom Kristi dyra blod, kommer att beredas en storartad helighetens farväg,
att Herrens återlösta (hela
mänskligheten – Ebr. 2: 9) må vandra därpå, att det kommer att
blifva en allfarväg, som gjorts jämförelsevis lätt för alla, som
allvarligt åstunda att blifva rena, heliga, och att alla stötestenar
komma att borttagas samt alla snaror, lockelser och fallgropar aflägsnas,
och välsignade skola alla de blifva, som gå upp
på den till fullkomlighet och evigt lif. |
 |
Det är
uppenbart, att denna dom eller regering icke kan taga sin början, förrän
Kristus, hvilken Jehova bestämt till att vara världens domare eller
regent, kommit tillbaka [page
367] – icke tillbaka i förnedring utan i makt och stor härlighet; icke
tillbaka för att återlösa världen utan för att döma (regera) världen
i rättfärdighet.
En
rannsakning kan i intet fall försiggå,
förrän domaren intagit sin plats och rätten samlats på utsatt
tid, om än dessförinnan ett stort förberedande arbete kan hafva ägt
rum.
Då skall konungen sitta på sin härlighets tron, och för honom
skola församlas alla folk, och han skall under denna ålder döma dem
efter deras gärningar, öppna för dem skriftens böcker och uppfylla
jorden med Herrens kunskap.
Och
efter deras uppförande under all denna ynnest och allt detta bistånd
skall han afgöra, hvilka af dem äro värdiga evigt lif i de härlighetens
och glädjens åldrar, som skola följa. –Matt. 25: 31; Upp. 20:
11—13. |
A
glad day
for the world,
will be when the Church becomes the Bride
"They shall not hurt nor
destroy
in all my holy mountain:
for the earth
shall be full
of the knowledge of the LORD,
as the waters
cover the sea."
Isaiah 11:9 |
Sålunda
hafva vi sett, att Messias’ andra ankomst för att upprätta sitt rike på
jorden är en tilldragelse, som innerbår hopp för alla klasser af människor,
en tilldragelse, som, då den fullt förstås, skall bringa fröjd och gläde
till allas hjärtan.
Det är
den dag, då Herrens »lilla hjord» af invigda helgon har den största
orsak till att glädja sig. Det
är den glada dag, då den trolofvade jungfruförsamlingen med fröjd
blifver bruden, Lammest hustru ; då hon kommer upp från öknen, stödjande
sig på sin älskades arm och ingår uti hans härliga arf.
Det är
den dag, då den sanna församlingen, förhärligad med sitt hufvud,
kommer att beklädas med gudomlig myndighet och makt och skall begynna det
stora verket för världen, hvars resultat kommer att blifva alltings
fullständiga återställelse.
Och det
kommer att blifva en glad dag för världen, då den store motståndaren
är bunden, då de fjättrar, som hållit släktet bundet i sex tusen år,
äro brutna, och då Herrens kunskap uppfyller hela jorden, såsom vattnet
täcker hafvets botten. |
 "And when these things begin to
come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth
nigh." Luke 21:28

|
Kunskapen
om dessa ting och de tydliga bevisen för att de äro nära, ja för
dorren, borde utöfva ett mäktigt [page 368] inflytande på alla, men i
synnerhet på Guds invigda barn, hvilka eftersträfva priset af den
gudomliga naturen.
Vi
uppmana sådana, medan de upplyfta sina hufvuden och fröjdas, i det de
veta, att deras förlossning nalkas, att aflägga hvarje börda och hinder
och med tålamod löpa i den
täflingskamp, i hvilken de ingått.
Sen
bort från edert eget jag och dess oundvigkliga svagheter och
ofullkomligheter, vetande, att
alla sådana svagheter äro fullt öfvertäckta af förtjänsten i den lösen,
som gafs af Kristus Jesus, vår Herre, och att edra offer och själfförsakelser
äro välbehagliga för Gud genom vår Återlösare och Herre – och
endast så.
Må vi
ihågkomma, att den tillräckliga kraften, hvilken Gud har lofvat oss, och
genom hvars begagnande vi kunna »öfvervinna», är oss gifven i hans ord.
Det är en kraft, som kommer från kunskap
om hans karaktär och planer och om de villkor hvarpå vi kunna deltaga i
dessa.
Petrus
uttrycker det sålunda: »Nåd och frid föröke sig hos eder genom
Guds och vår Herre Jesu Kristi kunskap!
Eftersom
hans gudomliga makt har skänkt oss allt, som hör till lif och
gudaktighet, genom hans
kunskap, som har kallat oss genom sin härlighet och dygd, hvarigenom
de dyra och stora löftena äro oss gifna, på dett att I genom
dem skullen blifva delaktiga af Guds natur. » – 2 Pet. 1: 2—4.
|

If you HAVE
consecrated all your time,
all your talents,
to the Lord:
the question is, How much of it ARE you giving? |
Men att
vinna denna kunskap och denna styrka, som Gud sålunda ämnar gifva hvar
och en, som löper efter det himmelska priset, kommer i sanning att pröfva
uppriktigheten af ditt invigningslöfte.
Du har
invigt all din tid, all din kraft åt Herren; frågan är nu: huru mycket
däraf gifver du?
Är du
fortfarande ifrig att enligt ditt invigningsförbund öfverlämna allt –
att afstå från dina egna planer och metoder och dina egna och andras
teorier för att antaga Guds plan och sätt och tid för utförande af
hans stora verk?
Är du
villig att göra detta på bekostnad af jordisk vänskap och sociala band?
Är du
villig att taga tid, som nu användes [page 369] till andra ting, och
offra den för att rannsaka dessa härliga ämnen, som äro så hjärtevederkvickande
för de sant invigda, med full kunskap om att det kommer att kosta dig
denna själfförnekelse.
Om icke
allt är invigt, eller om du endast till hälften menade allvar, då du
gaf allt åt Herren, så kommer du att ogärna gifva den tid och ansträngning,
som erfordras för att söka i hans ord såsom efter förborgade skatter,
för att sålunda erhålla den styrka, som är nödvändig vid alla de
trospröfningar, hvilka tillhöra den närvarande tiden (tusenårsdagens
gryning) framför andra tider. |
The
truth will beget such a love for God and His plan
that it will become the all-absorbing theme of life. |
Men tro
icke, att gifvandet kommer att sluta, då du gifvit den nödvändiga tiden
och kraften åt detta studium. O, nej!
Uppriktigheten
af ditt offer af jaget skall till fullo pröfvas och kommer att bevisa dig
antingen värdig eller ovärdig medlemskap i den »lilla hjorden», den öfvervinnande
församligen, som kommer att erhålla rickets ära.
Om du
flitigt rannsakar Guds ord och mottager dess sanningar i ett godt, ärligt
och invigt hjärta, skall det i dig föda en sådan kärlek till Gud och
hans plan och en sådan önskan att förtälja det glada budskapet, att
predika evangelium, att detta därefter skall blifva ditt lifs allt
uppslukande mål, som undantränger allt annat; och detta kommer icke
endast att i anden skilja dig världen och från många namnkristna utan skall
också leda till en yttre, fullständig afsöndring från sådana.
De
komma att hålla dig för egen och afskilja dig från sitt umgänge, och
du skall blifva föraktad och räknad såsom en dåre för Kristi skull;
ty de känna icke oss, såsom de icke kände Herren. –1 Kor. 4:8—10;
Luk. 6:22; 1 Joh. 3: 1; 1 Kor. 3: 18. |
Are
you willing
to follow the Lord through evil
and good report? Are you willing
to forsake all,
to follow as
He may lead?
Quickened to
fresh zeal and fervent spirit. |
Är du
villig att hasta vidare att känna Herren genom ondt och genom godt rykte?
Är du villig att försaka allt för att följa, hvarthelst han må
leda dig genom sitt ord? – att förgäta dina vänners så väl som dina
egna önskningar?
Vi
hoppas, att många af de invigda, [page 370] som läsa denna del, må därigenom
blifva så upplifvade till ny ifver och glöd i anden förmedels en
klarare uppfattning af den gudomliga planen, att de skola kunna säga: »Med
Guds nåd vill jag vinnlägga mig om att känna och tjäna Herren, hvad
offer det än må kosta.»
Må sådana,
i det de med ifver undersöka, hvad som blifvit framställdt på föregående
blad, i likhet med de ädelsinnade bereanerna (Apg. 17: 11), pröfva det,
icke efter människors stridande traditioner och trosbekännelser utan
efter den enda rätta och af Gud bemyndigade måttstocken – Guds eget
ord.
Det är
för att underlätta en sådan undersökning, som vi anfört så många
skriftställen. |
The
Divine Plan -- in perfect harmony with Gods character--
is a marvelous display of wisdom, justice, love
and power. |
Det
skall vara gagnlöst att försöka harmonisera den här framställda
gudomliga planen med många af de meningar, som man förut hyllat och
ansett vara skriftenliga, men som dock icke bevisats vara det.
Man må
märka, att den gudomliga planen är fullständig och öfverensstämmer
med sig själf till alla delar, och att den är i full harmoni med den
karaktär, skriften tillskrifver dess store upphofsman.
Den är en underbar utveckling af visdom, rättvisa, kärlek och
makt.
Den bär
i sig själf beviset på sitt öfvermänskliga ursprung, den går öfver förmågan
af mänsklig uppfinning och går nästan öfver mänsklig fattningförmåga. |
 |
Utan
tvifvel skola här och där frågor uppstå, hvilka söka sin lösning i
öfverensstämmelse med den här framställda planen.
Omsorgsfullt,
eftertänksamt bibelstudium kommer att genast afgöra många af dessa frågor,
och vi kunna med tillförsikt säga till ada: Ingen fråga, som I kunnen
uppställa, behöfver lämnas utan ett tillräckligt svar i full harmoni
med de här framställda tankarna.
Följande
delar komma att närmare behandla de olika afdelningarna af denna ena och
samma plan och för hvarje steg framvisa den makalösa harmoni, hvaraf
endast sanningen kan berömma
sig.
Och
vare det kunnigt, att intet annat teologiskt system ens gör [page 371]
anspråk på eller någonsin försökt att i sig harmonisera bibelns alla
framställningar, och dock göra vi anspråk på ingentig mindre än detta
beträffande dessa uppfattningar.
Denna harmoni icke endast med bibeln utan ock med den gudomliga
karaktären och med helgagt sundt förnuft måste redan hafva väckt den
samvetsgranne läsarens uppmärksamhet och fyllt honom med förundran så
väl som med hopp och förtroende.
Den är
i sanning underbar, dock just hvad vi böra vänta af sanningen och af Guds oändligt visa och goda plan. |
|

Responsibility:
Lift up the light!
Lift up a standard for the people! |
Och
under det bibeln sålunda öppnar sig från denna synpunkt och låter oss
se underbara ting (Ps. 119: 18), så åstadkommer våra dagars ljus en
alldeles motsatt verkan, då det faller på människors olika trosbekännelser
och traditioner.
De börja
erkännas till och med af deras anhängare såsom ofullkomliga och vanställda,
och följaktligen börja de i betydlig mån åsidosättas, och ehuru man
ännu hyllar dem, så framhållas de dock sällan, emedan man rent af
blyges för dem.
Och den skam, som vidlåder dessa mänskliga trosläror och
traditioner, sprider sig också till bibeln, emedan den anses bekräfta
dessa tankars vanskaplighet såsom varande af gudomligt ursprung.
Häraf
kommer den frihet, med hvilken de olika s. k. framskridna tänkarne
begynna förneka de olika delar af bibeln, som ej passa för deras åsikter.
Huru i ögonen fallande är alltså icke den Guds försyn, som just
vid denna tidpunkt öppnar för sina barn denna i sanning härliga och
harmoniska plan – en plan, som ej förkastar en enda liten del af hans
ord utan harmoniserar dem alla. Sanningen blifver, då tiden därför
infaller, föda för trons husfolk, att de därigenom må tillväxa.
(Matt. 24: 45.)
Enhvar,
som kommer i beröring med sanningen och förstår
densamma, får därigenom ansvar med afseende därpå.
Den måste antingen mottagas och efterlefvas eller ock förkastas
och föraktas.
Att lämna
den [page 372] utan afseende fritager ej från ansvarighet.
Om vi själfa antaga sanningen, hafva vi tillika ansvar gent
emot den, emedan den är för allt
trons husfolk; och hvar och en, som mottager den, blifver dess gäldenär
och måste, om han är en trogen skaffare, meddela den åt de öfriga
medlemmarna af Guds familj. Låten
edert ljus lysa!
Om det
åter varder mörker, huru stort blifver icke mörkret.
Upphöjen ljuset! Resen
upp ett banér för folket! |
For
att gå tilbaka till
hemsidan klicka
kartlägger på. |

|
Överf ör
e-post till
Engelska Endast |
|
|